Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .
现在主要问题是能源匮
。
Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .
现在主要问题是能源匮
。
La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.
劳动力匮
变得很严重了。
Jusqu'ici, le réseau d'observation de l'OMM s'est révélé largement insuffisant.
直到目前为止,世界气象组织观测网络还十分匮
。
Vivre à l'abri du besoin est notre objectif principal.
匮
是我
首要目标。
Le pool de ressources existant reste durablement inadéquat.
现有源储备仍然常年匮
。
Les ressources naturelles sont très recherchées au Cambodge.
柬寨
自然
源极度匮
。
L'absence de données comparables continue à poser problème.
可比较数据匮始终是个问题。
Nos ressources sont limitées et nous ne pouvons pas les gaspiller.
我源匮
,我
不能滥用。
Les investissements locaux demeurent faibles et les investissements étrangers insignifiants.
国内投仍然匮
,国外投
微乎其微。
L'insuffisance de fonds pourrait entraver l'achèvement des projets dans les délais fixés.
金匮
可能会影响项目
及时完成。
L'un des principaux obstacles au développement de la région était le manque de ressources financières.
区域发展一个主要障碍是
金匮
。
La pauvreté y est élevée et le capital humain et physique y est très réduit.
贫困问题严重,人力与实物本匮
。
Il se heurte cependant à une pénurie de ressources.
但这个问题遇到了金匮
困难。
Vivre à l'abri du besoin est la clef de cette dimension.
匮
自由就是这方面
关键。
Elle doit faire face au manque de personnel et au manque de fonds.
特派团面临人员不足和金匮
。
Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.
贫穷和匮使太多人日日为生活所苦。
La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.
水匮是另一日趋严重
威胁。
Cela a entraîné de graves épreuves ainsi que du chômage et des privations.
这引起了严重苦难、失业和匮
。
Est-il possible de parler de paix durable au milieu de privations et d'une pauvreté extrême?
在匮和赤贫中能否谈论持久
和平?
Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.
这些限制也导致了粮食匮和营养水平下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。