Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.
因此,小组重新计算了在估计时应采用的扣减数。
Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.
因此,小组重新计算了在估计时应采用的扣减数。
Un ajustement a été effectué pour tenir compte de la valeur résiduelle du matériel fourni.
小组对所提供的设备的费用了调整,以考虑到设备的
。
Le coût des écrémeuses a été ajusté pour tenir compte de leur valeur résiduelle.
小组对石油回收船的费用了调整,以考虑到这些船舶的
。
Après examen, le Comité conclut que la valeur résiduelle calculée par le Koweït est raisonnable.
小组在进行审查之后认为,科威特计算的是合理的。
Le coût du matériel a été ajusté pour tenir compte de sa valeur résiduelle.
小组对设备费用了调整,以便考虑到设备的
。
Cette mesure concerne les secteurs stratégiques générateurs d'excédents et ceux qui sont créateurs d'emplois et de revenus.
要做到这一点,需要创造、收入和就业的重要社会经济部门的共同努力。
Estimant qu'une telle prise en compte est justifiée, il a donc procédé à un ajustement à cet effet.
小组认为,有必要考虑到此种,因此在这方面
了一项调整。
Un ajustement a également été apporté au coût de certains équipements pour tenir compte de leur valeur résiduelle.
小组还对某些设备费用了调整,以便考虑到这些设备的
。
Le Koweït déclare que le montant demandé a été calculé compte tenu de la valeur résiduelle de ce matériel.
科威特说,科威特索赔的数额考虑到了此种设备的。
Un ajustement a été apporté au coût de certains équipements et fournitures pour tenir compte de leur valeur résiduelle.
小组对某些设备和用品费用了调整,以考虑到这些用品费用的
。
En outre, la réalisation par ses créanciers chirographaires pourrait être, sinon impossible, du moins plus difficile (sauf en cas d'excédent).
此外,设保人的无担保债权人的强制执行可能被排除在外,或至少变得更为困难(除非尚有)。
Le Comité estime qu'il faudrait procéder à des ajustements pour tenir compte de la comptabilisation inadéquate de la valeur résiduelle.
小组认为,应当出调整,以反映
因素考虑不充分。
On s'est fondé sur des articles dont la durée d'utilisation prévue était dépassée et qui n'avaient plus guère de valeur.
办法是考虑已经超过使用年限并且没有的物品。
Il s'agit d'une valeur réelle (par opposition à la «valeur résiduelle», au sens classique donné à cette expression en comptabilité).
这种可以称为一种实际
(与“
”截然不同,因为后者是一种常规会计术语,关于这一点请见下文)。
Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.
担保权既不是侵夺设保人的一种手段,也不是将该财产变相转移给有担保债权人的一种形式。
Par ailleurs, plus la cession tarde et plus la valeur résiduelle ou le prix de vente des biens risque de diminuer.
此外,拖延处置有可能对物项的或卖
造成负面影响。
En outre, la saisie-vente par les créanciers chirographaires du débiteur pourrait être, sinon impossible, du moins plus difficile (sauf en cas d'excédent).
此外,债务人的无担保债权人的执行可能被排除在外,或至少变得更为困难(除非尚有)。
Le Comité estime qu'il faut effectuer un ajustement pour tenir compte de la comptabilisation insuffisante de la valeur résiduelle de ces articles.
小组认为,应当相应出调整,以反映对这些购置物的
考虑不充分。
Le montant réclamé pour l'installation du système d'irrigation a également été ajusté afin de tenir compte de la valeur résiduelle du matériel.
小组还对所称的灌溉系统安装费索赔了调整,以考虑到
。
Selon l'une d'elles, une telle approche permettrait au constituant d'utiliser la valeur restante de ses biens pour obtenir un crédit d'un autre prêteur.
一种看法认为,这种办法会允许设保人利用其资产的从另一贷款人获取信贷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。