Des données bathymétriques et des profils du sous-sol marin ont été également recueillis.
还取得了据和海底浅层
面
据。
Des données bathymétriques et des profils du sous-sol marin ont été également recueillis.
还取得了据和海底浅层
面
据。
Des profils de vulnérabilité écologique sont établis pour chacun des pays membres.
正在为南太地科委所有成员国进行脆弱性
面图
编译工作。
Des profils verticaux des divers paramètres chimiques ont été présentés, avec leur analyse descriptive.
还提供了各种化学参纵
面图,并有分析性说明。
Ses flotteurs sont l'équivalent pour l'océan des radiosondes utilisées par les météorologues pour étudier l'atmosphère.
它是一个国际方案,利3 000个
面探测浮筒以实时方式观察海洋上层。
Un projet devrait prochainement être consacré à la définition des caractéristiques de la pauvreté selon les régions.
日后一个项目包括按区域对贫穷情况进行
面分析。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场地规划示意图和拟议建设施
面图。
Il a été établi pendant les relevés 9 lignes de profilage acoustique et 12 lignes de relevés photos-TV.
测量过程中完成了9条声学面线和12条电视/照相测线
测量。
La position du rebord externe de la marge continentale a été déterminée de manière analogue pour tous les profils.
其他所有面图在按沉积厚度标准确定海底大陆边外缘位置时,都采
了同一方法。
La même base de données statistiques permet d'examiner les écarts de salaires de façon plus détaillée (voir les deux tableaux ci-dessous)
基于相同统计
据库,我们还可以通过一个更加详细
“
面”来研究工资差幅。
La position de l'isobathe de 2 500 mètres a été calculée à partir des mêmes profils que celle du pied du talus continental.
计算2 500公尺等线
位置所
面图,也就是大陆坡脚定位所
面图。
Pour obtenir le tracé du rebord externe de la marge continentale selon la formule des roches sédimentaires, on a utilisé un ensemble de profils sismiques composites.
组合地震
面图系统,来按照沉积厚度准值,划定海底大陆边外缘。
Il a aussi initié les chercheurs de pays en développement à l'étude des aspects relatifs à l'espérance de santé en utilisant des données transectorielles et longitudinales.
讲习班还训练发展中国家研究人员利
面
据和纵向
据来处理保健预期方面
问题。
Les profils et sections de systèmes de CTP doivent être établis de la surface jusqu'au fond pour caractériser la stratification de la colonne d'eau dans son ensemble.
CTD面图和横断面图应从海面到海底加以测绘,以确定整个
柱
层结特征。
À ce jour, 118 échantillons ont été recueillis et seront analysés aux fins d'établir des profils d'ADN nucléaire et mitochondrial, et 127 empreintes digitales ont été prélevées.
迄今已取得了118个样本,将分析其核DNA及线粒体DNA面图,并收集了127个指纹。
S'agissant de l'incidence fiscale nette des migrations internationales sur les pays d'accueil, peu de conclusions probantes peuvent être tirées d'études intersectorielles qui portent sur un moment précis.
至于国际移徙对接受国财政净影响,从目前重点研究某一时间财政影响
面研究中不能得出很多明确
结论。
L'ADN de deux victimes a été retrouvé en de nombreux endroits, et huit échantillons prélevés sur les portières du véhicule appartiennent à Pierre Gemayel mais également à plusieurs inconnus.
在许多地方发现了两名受害者DNA
面图,从车门上提取
8份DNA样本不仅提供了杰马耶勒
,而且提供了不止一个身份不明者
DNA
面图。
La Commission envisage de comparer certains profils d'ADN et empreintes digitales à des bases de données appropriées, auxquelles lui donnera accès une organisation internationale de lutte contre la criminalité.
委员会打算将某些DNA面图和指纹与相关
据库进行比较,一个国际执法组织将为进入这一
据库提供协助。
Ils sont programmés pour dériver à des profondeurs allant jusqu'à 2 000 mètres et revenir à la surface tous les 10 jours pour dresser des profils de température et de salinité.
这些浮筒对海洋进行面探测,犹如气象学家
面测绘大气所
无线电探空仪,实时地转海洋学阵列
浮筒经程式设计,在2 000米
处漂浮,每10天升到海面,对海
温度和咸度进行
面观察。
Des études comparatives des profils de densité des électrons ionosphériques et des caractéristiques de la vitesse ionique lors de perturbations et lors de périodes de calme géomagnétique ont été réalisées.
对微扰期和地磁静日期电离层电子密度
面和离子速度分量进行了比较研究。
La position de l'isobathe de 2 500 mètres, dont les coordonnées ont été calculées par interpolation linéaire des profondeurs à partir des profils bathymétriques composites, est indiquée sur la même carte.
500公尺等线
坐标点是采
海底
度线性插值法、按照组合测
面图计算出来
;其位置见北冰洋图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。