En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.
1789年,约瑟夫•吉约坦医生在


上展出了他的杀头机器。
En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.
1789年,约瑟夫•吉约坦医生在


上展出了他的杀头机器。
La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.
瓦尔密战役后第二天,



除了王权。
Les femmes détiennent une centaine de sièges, soit 20 % du total.
妇女占
支尔格大
500个席位中的100个席位,即20%。
Il s'agit là d'une augmentation importante du nombre de femmes déléguées à une assemblée constituante.
这使
支尔格大
中妇女代表人数大增。
C'est aux Iraquiens qu'il appartient de gérer le processus constitutionnel.
伊拉克人本身必须展开
进程。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着


选举的接近,全国各地的紧张
势预计
加剧。
L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.



将负责作出关于国家结构调整的根本性决定。
À l'issue des élections à l'Assemblée constituante, 88 femmes contre 169 hommes ont été élues.
在


选举中,与169名男
员比较,妇女的代表人数一共达到86名女
员。
Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.
波多黎各的这一进程可以从举行


开始。
Le débat constitutionnel sera suivi de près, surtout par les voisins de l'Iraq.

辩论将受到人们、特别是伊拉克邻国的密切关注。
Les femmes sont gravement sous-représentées dans les négociations, les commissions constitutionnelles et les instances politiques.
在谈判中,在
委员
中,在政治论坛中,妇女的代表性严重不足。
Mon gouvernement est déterminé à faire en sorte que le processus constitutionnel soit participatif.
我国政府致力于确保所有各方都能在
进程中广泛参与。
Le Comité interministériel a été chargé d'appuyer le processus d'élaboration de la Constitution.
部际委员
负责对
进程提供支助。
La prochaine étape de la transition en Iraq est le processus d'élaboration de la constitution.
伊拉克过渡的下一步是
工作。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师公
提
召开一次


。
Le PIP est fermement convaincu que l'assemblée constituante est le mécanisme approprié.
波多黎各独立党坚信


是正确的机
。
Dans certains milieux à Porto Rico on parle actuellement de réunir une assemblée constituante.
波多黎各的某些阶层目前正在谈论召开一次


。
Le dessein formé par la Loya Jirga constitutionnelle est en train de devenir une réalité.

支尔格大
的目标现在正逐步变成现实。
Dans ces conditions, serait-il nécessaire d'élire, deux ou trois mois plus tard, une assemblée constitutionnelle?
鉴此,需要在两个或三个月后选举一个


吗?
Les parties doivent toutes deux s'efforcer de terminer le processus constitutionnel le plus rapidement possible.
双方应努力尽快完成
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。