Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?
你是来自群星,还是自黑暗的陷阱?
Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?
你是来自群星,还是自黑暗的陷阱?
Les mots que le monde entend viennent de ta bouche.
世界所听见的话语即自你的口.
Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.
本厂产品全自内蒙古科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。
Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.
请条新闻
自那个栏目。
Nos produits proviennent de l'arrière-pays de la montagne Dabie.
我司产品自大别山腹地。
Ces phalères proviennent apparemment d’un atelier d’Asie centrale, peut-être de Bactriane.
这些盘子被证实自中亚的工场,有可能是大夏人的。
Voila ce que peut dire un cœur vraiment épris.
这些话自
颗真正的爱心。
Absolue de marchandises diverses bien connu des fabricants de Jingdezhen.
商品绝对自于景德镇
大知名厂家。
Meng Jiangnv également de la légende de la gourde.
孟姜女的传说也是自葫芦。
Des coffrets précieux, des meubles faits par la main des fées, y étaient dédaigneusement amoncelés.
些珍贵的首饰盒,
些
自仙女的巧手制成的家具,都被人轻蔑地堆在
起。
La citation est tirée du livre La Charte des Nations Unies de Bruno Simma.
“引文自布鲁诺·西马的《联合国的宪
》
。
Les ressources proviennent du fonds de sécurité sociale.
这种付款自国家社会保险基金。
Cette augmentation est trop importante pour résulter seulement de l'amélioration des pratiques culturales ghanéennes.
这增长幅度太大了,很难完全
自于加纳改善农作物种植技术。
Certains des plus grands scientifiques, ingénieurs, médecins, banquiers et sportifs du monde proviennent du Pakistan.
些世界杰
的科学家、工程师、医生、银行家和运动员
自巴基斯坦。
Le pire est souvent commis avec la conviction du juste.
最严重的恶行常常自自以为是的意识。
Pour le seul siège revenant aux États d'Afrique, le Groupe a entériné le Sénégal.
非洲国家集团提名塞内加尔填补自该集团的
个席位。
Pour le seul siège revenant aux États d'Europe orientale, le Groupe a entériné la Hongrie.
东欧国家集团提名匈牙利填补自该集团的
个席位。
La plupart des rebelles appartenaient aux tribus des Four, des Massalit et des Zaghawa.
大部分叛军自富尔、马萨利特和扎格哈瓦部族。
C'est par respect pour le Conseil que je le fais.
我这样说自对安理会的尊重。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于自弱势社会阶层的学生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。