Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.
斯坦的
部分裂依然存
。
Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.
斯坦的
部分裂依然存
。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
斯坦
部的政治分裂使局势更加复杂。
Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.
Jumbesh组织部分裂已使派系之间的关系更趋紧张。
Jusqu'à présent, les effets de cette scission se font principalement sentir au niveau municipal.
迄今为止,科民的
部分裂主要表现
市镇一级。
Pour ce faire, il ne peut permettre aucune division dans ses rangs.
为了实现这些目标,过渡时期国家政府绝不能其
部出现分裂。
Les divisions internes au niveau des dirigeants ont bien entendu entraîné des complications.
当然,领导层部的分裂造成了自己的复杂局
。
Il devrait aussi être capable de mettre fin à ses dissensions internes.
斯坦人民还应当能够结束
部分裂。
Il y a également eu des divisions au sein du Gouvernement national de transition.
临时国民政府部也出现了分裂。
Elle ne doit pas non plus susciter des divisions au sein du Conseil de sécurité.
它也不应该使安理会成员部产生分裂。
Il est clair que le parti est maintenant divisé.
非常明显,现该党
部出现分裂。
La pire chose qui pourrait se produire serait des divisions et des affrontements internes.
可能发生的最糟糕情况是部分裂和
乱。
Selon un rapport de l'Assemblée nationale française, cette progression est principalement due aux divisions entre indépendantistes.
据法国国民议会报告,获得这些席位主要是由于独立部分裂。
En outre, les divisions entre Palestiniens ont paralysé les services de base et les services collectifs.
此外,持续不断的斯坦人
部分裂使基本社区服务受到破坏。
Entre-temps, des divisions internes affectent les partis politiques d'opposition ainsi que ceux de la majorité présidentielle.
同时,反对派各政党和总统多数派各政党都出现部分裂。
Il y a eu dans tous les partis et groupements politiques des tensions et des divisions internes.
所有政党和团体都遇到了关系紧张和部分裂问题。
Riek Machar et les dirigeants sudistes qui avaient adhéré à l'Accord de paix de Khartoum en étaient l'illustration.
他得知,部的抵抗是存
的,包括
人运/解放军
部,但是,分裂或潜
分裂因素据认为并不确定,因为分裂会削弱南部与喀土穆抗衡的力量,正如Riek Machar以及参加《喀土穆和平协议》的南部领导人的情况那样。
Dans l'ensemble, la réaction de la société civile a été irresponsable, ethniquement tendancieuse et incohérente sur le plan interne.
总的看来,民间社会的反应体现了不负责任的行为、族裔偏见和部分裂。
La fragmentation des mouvements continue de faire obstacle à leur cohésion et à leur volonté de mener des pourparlers.
各运动部的分裂状况,继续影响他们对谈判采取一致的立场并做好准备。
Comme indiqué dans les rapports précédents, tous les partis et groupements politiques ont connu des tensions et des divisions internes.
以前曾报告,所有政党和团体都遇到关系紧张和部分裂问题。
La division entre Palestiniens et l'insuffisance de leur capacité institutionnelle et sécuritaire, aussi bien que l'environnement régional, suscitent la préoccupation.
斯坦人
部的分裂、其体制和安全能力的不足以及区域环境令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。