Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.


坦
内部分裂依然存在。
Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.


坦
内部分裂依然存在。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.


坦内部
政治分裂使局势更加复杂。
Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.
Jumbesh组织内部分裂已使派系之间
关系更趋紧张。
Jusqu'à présent, les effets de cette scission se font principalement sentir au niveau municipal.
迄今为止,科民盟
内部分裂主要表现在市镇一级。
Pour ce faire, il ne peut permettre aucune division dans ses rangs.
为了实现这些目标,过渡时期国家政府绝不能在其内部出现分裂。
Les divisions internes au niveau des dirigeants ont bien entendu entraîné des complications.
当然,领导层内部
分裂造成了自己
复杂局
。
Il devrait aussi être capable de mettre fin à ses dissensions internes.


坦人民还应当能够结束内部分裂。
Il y a également eu des divisions au sein du Gouvernement national de transition.
临时国民政府内部也出现了分裂。
Elle ne doit pas non plus susciter des divisions au sein du Conseil de sécurité.
它也不应该使安理会成员内部产生分裂。
Il est clair que le parti est maintenant divisé.
非常明显,现在该党内部出现分裂。
La pire chose qui pourrait se produire serait des divisions et des affrontements internes.
可能发生
最糟糕情况是内部分裂和内乱。
Selon un rapport de l'Assemblée nationale française, cette progression est principalement due aux divisions entre indépendantistes.
据法国国民议会报告,获得这些席位主要是由于独立联盟内部分裂。
En outre, les divisions entre Palestiniens ont paralysé les services de base et les services collectifs.
此外,持续不断


坦人内部分裂使基本社区服务受到破坏。
Entre-temps, des divisions internes affectent les partis politiques d'opposition ainsi que ceux de la majorité présidentielle.
同时,反对派各政党和总统多数派各政党都出现内部分裂。
Il y a eu dans tous les partis et groupements politiques des tensions et des divisions internes.
所有政党和团体都遇到了关系紧张和内部分裂问题。
Riek Machar et les dirigeants sudistes qui avaient adhéré à l'Accord de paix de Khartoum en étaient l'illustration.
他得知,内部
抵抗是存在
,包括在人运/解放军内部,但是,分裂或潜在分裂因素据认为并不确定,因为分裂会削弱南部与喀土穆抗衡
力量,正如Riek Machar以及参加《喀土穆和平协议》
南部领导人
情况那样。
Dans l'ensemble, la réaction de la société civile a été irresponsable, ethniquement tendancieuse et incohérente sur le plan interne.
总
看来,民间社会
反应体现了不负责任
行为、族裔偏见和内部分裂。
La fragmentation des mouvements continue de faire obstacle à leur cohésion et à leur volonté de mener des pourparlers.
各运动内部
分裂状况,继续影响他们对谈判采取一致
立场并做好准备。
Comme indiqué dans les rapports précédents, tous les partis et groupements politiques ont connu des tensions et des divisions internes.
以前曾报告,所有政党和团体都遇到关系紧张和内部分裂问题。
La division entre Palestiniens et l'insuffisance de leur capacité institutionnelle et sécuritaire, aussi bien que l'environnement régional, suscitent la préoccupation.


坦人内部
分裂、其体制和安全能力
不足以及区域环境令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。