Les utilisateurs d'états financiers ont des préférences en matière d'évaluation.
例如,财务分析人士支持允价值计量法。
Les utilisateurs d'états financiers ont des préférences en matière d'évaluation.
例如,财务分析人士支持允价值计量法。
Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.
它们不仅有失允,而且是不道德
。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱政治和允地办案。
L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.
向允价值模式
转变,也带来了一
麻烦。
Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.
结有
报告造成了片面和有失
允
印象。
Ce travail permettrait de résoudre les problèmes concernant l'évaluation de la juste valeur.
这种评估将是解决允价值计算问题所需
程。
D'une manière générale, le recours aux justes valeurs nécessite des discussions plus approfondies.
总而言之,有必要一步讨论
允价值
利用问题。
Il est donc essentiel de vérifier les compétences de ces stagiaires, ainsi que leur impartialité.
因此,必须检查这实习生
技能及其立场
允性。
Par exemple, une seule affiche d'autres évaluations de la valeur juste et leur impact.
例如,只有一家选定披露了备选
允价值评估及其影响。
En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.
在没有规则可循情况下,应以
允和善良原则作出裁决。
L'établissement de références sectorielles aidera également à déterminer la juste valeur de certains éléments.
制定行业基准,也将有助于确定某项目
允价值。
Il nous faut inventer des mécanismes novateurs qui rendront possible une participation plus équitable.
我们需要找出创新和开拓性机制使这种更加
允
参与成为现实。
Les IFRS en particulier sembleraient automatiquement «présenter une image fidèle».
特别是《国际财务报告准则》似乎能自动地促“
允呈报”。
La prévention nécessite des systèmes d'alerte rapide et d'analyse fondés sur des travaux de recherche objectifs.
预防工作需要预警和基于客观允
研究之上
分析。
À ce sujet, le Conseil devrait faire preuve de fermeté et d'impartialité, pour mieux se faire entendre.
在这方面,安理会应当坚定允,以正视听。
Le respect des GAAP était généralement considéré comme un préalable à la présentation d'une image véridique et fidèle.
遵守认会计原则一般被视为“真实和
允”反映
前提。
Cela est inéquitable et limite les capacités de l'Organisation d'attirer et de retenir des fonctionnaires qualifiés.
这种情况有失允,妨碍本组织吸引和留住合格
工作人员
能力。
Le problème se pose en particulier quand l'évaluation de la juste valeur est fondée sur des estimations.
这项关注具体涉及在管理层估计基础上
行
允价值计算
情况。
Les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière et du résultat des opérations du Tribunal.
财务报表真实和允地反映了财务状况和业务成
。
Un équilibre juste, équitable et raisonnable des ressources affectées à chacun de ces trois volets fait défaut.
资源在分配给各支柱时缺少一个正、
允、合理和
平
平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。