Par ailleurs, certains biens immeubles ont été mis sous séquestre judiciaire à titre préventif.
在这方,有些不动产已受到了
发制
的司法充公。
Par ailleurs, certains biens immeubles ont été mis sous séquestre judiciaire à titre préventif.
在这方,有些不动产已受到了
发制
的司法充公。
Mon gouvernement serait très profondément préoccupé de voir généralement accepter la doctrine de l'attaque préemptive.
我国政府普遍接受
发制
的攻击的理论深表关注。
Il est primordial que la communauté internationale traite et anticipe cette menace.
重要的是,国际社会要抗这一威胁并
发制
。
En fait, la doctrine « stratégique préventive » contredit l'esprit même du TNP.
所谓战略发制
原则违背了不扩散条约的精神。
Certains biens immobiliers ont également été mis préventivement mis sous séquestre.
在这方,
一些不动产采取了
发制
的司法没收措施。
Car la notion de guerre préventive nous a tous fait trembler.
这是因为发制
的战争的概念,现已使我们所有
感到震撼。
La MINUSIL doit mener une action volontariste malgré une présence limitée.
派驻有限,而又必须做到
发制
,联塞特派团必须在二者之间保持平衡。
En outre, la doctrine des frappes préventives n'est pas fondée sur le droit international.
此外,发制
的攻击理论在国际法中是没有基础的。
Nous devrons répondre à ces défis de façon active et opportune.
我们将需要及时地、发制
地应
这些挑战。
Au pire, il peut créer les conditions propices au déclenchement de guerres préventives.
在最糟糕的情形下,这可能导致发制
战争的条件。
Cela permettrait également de cerner les risques potentiels et, par conséquent, de prendre des mesures préventives.
这就需要查明潜在的风险,以便采取
发制
的行动。
Tout est prêt pour que les États utilisent de telles politiques pour justifier leurs interventions militaires.
发制
的战争可能就是未来的前景。
Il convient dès lors de réglementer la légitime défense préventive ou de l'aborder sous un angle nouveau.
因此,应当用一种新哲理来管制或处理发制
自卫。
Un tel débat gagnerait à de meilleures définitions de la différence entre action préemptive et action préventive.
明确界定发制
和预防之间的分别会有助于这种讨论的进行。
La force militaire de l'opération doit être capable de dissuader la violence, y compris à titre préventif.
混合行动的军事力量必须有能力而且随时准备威慑暴力行为,包括发制
。
Les travaux du Comité continueront d'avoir un caractère proactif et seront caractérisés par la transparence et l'ouverture.
委会将继续采用
发制
的方法开展其工作,这一方法的特点是透明度和反应灵敏。
Des actions unilatérales préemptives, quelle que soit la cause apparente, constituent un précédent qui nous trouble énormément.
发制
的单方
行动无论明显原因如何都是一个使我们感到极为不安的
例。
Les grandes questions que nous devons nous poser sont : qu'est-ce qui justifie une attaque préventive?
什么是发制
的攻击的理由?
Trop souvent nous entendons parler de mesures de préemption, mais n'obtenons que très peu de preuves les justifiant.
往往有这种情况,我们听到发制
的行动,却见不到一点证据。
Selon ces délégations, l'action préemptive manquait de légitimité et d'efficacité, même si elle répondait à nombre de préoccupations.
他们表示,虽然一些发制
的办法突出表明了若干关切问题,但这种办法缺乏正当性和有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。