Face à la nouvelle réalité informatique de la mondialisation, la bonne gouvernance doit agir avec vision, responsabilité et solidarité.
在对付全球化新
息科学
现实时,善政必须以具有远见、,责任和团结
方式行事。
Face à la nouvelle réalité informatique de la mondialisation, la bonne gouvernance doit agir avec vision, responsabilité et solidarité.
在对付全球化新
息科学
现实时,善政必须以具有远见、,责任和团结
方式行事。
Le Japon a fait de l'informatique et des sujets connexes une discipline obligatoire dans les écoles primaires et dans les collèges.
日本规定小学和初中必须提供与息科学有关
科目和内容。
Dans le secteur de l'informatique, les femmes sont en minorité (23%), proportion qui diminue encore dans les cours de formation spécialisée.
在息科学领域,妇女占少数(23%),这一比例在专业
课堂上还要更低。
Source : Institut national de la statistique, de la géographie et de l'informatique, douzième recensement général de la population et du logement, sur la base de l'échantillon censitaire, 2000.
国家统计,地理和息科学研究所,第12次人口或住房普查,普查抽样。
Ce projet est dû à la participation du Centre de recherche sur l'information scientifique et technique d'Alger, de l'École Mohammadia d'ingénieurs de Rabat et de l'Université de Birzeit de Palestine.
该源码是在阿尔及尔息科学与
术训练研究中心、拉巴特穆罕默德工程学院和巴勒斯坦比尔泽特大学
参与下推出
。
Des domaines non prioritaires comme l'orientation, la préparation à la vie, l'éducation religieuse et morale, la vulgarisation des sciences et l'éducation physique devraient être considérés comme faisant partie intégrante des programmes scolaires et ne doivent pas être négligés dans les écoles.
指导、能、宗
和道德
、基础
息科学和体
等非推广科目将作为学校课程
组成部分,不得忽视。
Pour redresser la situation, le premier pas consiste à prendre des mesures pour éviter que les filles quittent l'école et les encourager à se diriger vers l'enseignement technique et la formation professionnelle dans des domaines non traditionnels comme les sciences, le management, les médias et les sciences de l'information.
作为纠正这一局面第一步,应该采取措施来阻止女童辍学,鼓励她们获取在诸如科学、管理、媒体和
息科学等非传统领域
术和职业
。
Le Gouvernement a mis en place des politiques d'égalité des sexes aux Ministères de la femme et du développement social, de la santé, de l'éducation, du travail et de l'emploi, de la production, de l'intérieur, de la justice et de l'agriculture, ainsi qu'à l'Institut national de statistique et d'informatique.
因此,政府已经在妇女与社会发展部、卫部、
部、劳工与就业部、
产部、内政部、司法部和农业部、以及在国家统计与
息科学研究所实施性别政策。
Les éléments de base, applications et perspectives de la biotechnologie, de la nanotechnologie et des sciences de la connaissance ont été diffusés pour servir de base à l'analyse de leur rôle potentiel dans le développement technologique national par le biais de rapports présentés dans différents forums, conférences, ateliers et institutions.
以专题讲座形式向各种论坛、会议和讲习班宣传有关
物
术、毫微
术和
息科学基础、应用和未来发展等方面
息,作为其在国家
术发展过程中潜在作用分析
依据。
Conscient des défis posés par la sécurité des réseaux et systèmes d'information électroniques, le Gouvernement, par l'entremise du Haut-Commissariat à l'informatique et aux nouvelles technologies de l'information et de la communication, a mené un certain nombre d'actions d'ordre juridique, institutionnel et technique à l'effet d'assurer l'entrée de notre pays dans la société de l'information en toute sécurité.
政府认识到电子息网络和系统安全方面
挑战,由
息科学和
息通
新
术高级专员公署采取若干法律性、体制性和
术性行动,以确保我国完全安全地进入
息社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。