Dans bien des cas, le Groupe n'a pas reçu de réponses (voir l'annexe V).
有些答复未提供所要求信息。
Dans bien des cas, le Groupe n'a pas reçu de réponses (voir l'annexe V).
有些答复未提供所要求信息。
Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.
没有收到其他利益攸信息。
Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.
她们会得到挪威福利系统服务信息。
Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.
信息干事Ariane Rummery代表新闻部参加。
Des précisions seront données dans le prochain rapport.
下次报告将提供更多相
信息。
L'intervenante réclame un supplément d'information à cet égard.
她要求在这面得到更多信息。
Néanmoins, il faut améliorer la diffusion d'informations à la population.
然而,向众提供信息还需要加强。
Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.
该网站充当基金主要信息管理工具。
Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.
没有一份报告提供于所取得结果
信息。
La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi.
Didi Gromi观察所也提供了同样信息。
Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.
就每一都提供有
工业应用
信息。
On ne dispose pas d'informations suffisantes pour faire une évaluation quantitative de ces processus.
还无足够信息可用来定量评估这些过程。
Le Comité devrait interpréter ces abstentions comme un message clair.
委员会应将弃权视作带有此意清楚信息。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一进行讨论和信息交流
活跃论坛。
Je reconnais, bien sûr, qu'il est très utile d'avoir plus d'informations.
当然,我完全同意,获得更多信息非常有用。
Le Département a transmis avec succès les messages et les objectifs de l'Organisation.
新闻部成功地传播了联合国信息与目标。
Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.
小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报周期。
Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.
各国应当与其它国家以及国际刑警组织共享业务信息。
D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.
从某种程度上讲,我们不需要获得更多信息。
Elle s'est avérée un outil utile en matière d'information pour les participants.
结果证明此挂图对于与会者是一有用
信息工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。