Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.
北
保
余下
非战略核武器
目
基本上是政治性
。
Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.
北
保
余下
非战略核武器
目
基本上是政治性
。
Dans de tels cas, l'objection touche le droit de l'État réservataire de faire la réserve.
在

下,反对关系到保
提出保
权利。
Certains types d'activité sont parfois exclusivement réservés aux investisseurs nationaux.
有时某种类型
商业活动是专门给
内投资者保
。
Seuls les candidats dont le nom figure encore sur les bulletins de vote sont éligibles.
只有仍然保
在选票上
候选人才有资格参选。
Il paraît de même impossible de considérer qu'une réserve expirée a été retirée.
(9) 甚至似乎不可能把逾期
保
视为已经撤销。
Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.
我们在这一点上
保
意见并没有减弱我们对通报
赞赏。
Il est illusoire de penser que l'on pourra conserver tous les textes produits jusqu'à présent.
有人建议保
目前编写
所有案文,这也是一个可行
解决办法。
Mme Patten félicite l'État Partie d'avoir retiré sa réserve à l'article 16 de la Convention.
Patten女士欢迎缔
撤回对《公
》第16条
保
。
L'acquisition et la conservation de la nationalité sont donc régies par les mêmes principes normatifs.
因
,
籍
取得或保
受同样
规范性原则支配。
La réserve de l'État partie s'applique donc en l'espèce.
因
在本案中,缔

保
是有效
。
Il faut consacrer un temps suffisant et égal à l'examen de tous les rapports.
需要为每一报告
审议保
平等和适足
时间。
L'Assemblée a également décidé de continuer d'examiner la question tous les deux ans.
大会还决定保
后对本项目
两年期审议。
Le mécanisme de réserve de propriété est très couramment utilisé.
保
所有权
机制是一种十分常见
协议。
De nombreux États, aujourd'hui, maintiennent, dans toutes les situations, diverses formes de mécanisme de financement.
今天许多
家继续保
各种
下
融资手段
形式多样性。
Nous demandons à tous les États concernés de lever ces réserves.
我们吁请有
类保
意见
家取消这些保
。
Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.
排除接受之必要
这些规定是对普通保
法
克减。
Pour cette raison, elles devraient se prêter particulièrement bien à un «dialogue réservataire».
基于这个理由,它们应该特别有助于进行 “保
对话”。
De même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.
同样,如果一项保
被撤回,对该保
反对自然不再产生任何效果。
Souvent, cependant, la loi applicable limite strictement le champ de la réserve de propriété.
不过,适用
法律常常严格限制由出卖人保
所有权
范围。
Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.
撤回对保
反对须以书面为之。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。