Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.
他和经理有过一次独
面。
Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.
他和经理有过一次独
面。
Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.
这次面给我留下了美好的回忆。
Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.
自从那次面后,她们经常一起交谈。
Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.
自从那次面后,他们经常一起交谈。
Ils ne se voient plus que de loin en loin.
他们现在要隔一段时间才面一次。
Vous expliquerez en quoi cette rencontre vous semble importante.
您解释下为什么您认为这次面
重要。
Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.
这个美妙的节日是一个的面和聚
的时节。
Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.
自从这次面以后,路路通和费克斯就常常在一起聊天。
Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.
他偶然看到了他们的面。如此一来,他明白了一切。
Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.
是汉译法. 今天下午4点我的去跟杜邦先生面.
L'Ombudsman peut s'entretenir en privé avec les personnes en question.
监察亦可与此类
独
面。
Elle n'a pu à aucun moment s'entretenir avec son avocat en privé.
她从未获准与她的律师私下面。
Ils rencontraient également la presse tous les mardis.
部长们每星期二与新闻界面。
Les rencontres entre M. Aziz et ses avocats sont totalement privées.
阿齐兹先生与其律师面是不公开的。
Aucun garde ni agent américain n'y assiste.
面时并无警卫或美方
在场。
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫面时发布的。
Une rencontre a également eu lieu entre des membres des organes conventionnels et la CDI.
国际法委还与条约机构成
面。
La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.
但分离主义领导拒绝同他
面。
La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.
评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导面。
Leur promesse de se réunir deux fois par mois est la bienvenue.
双方关于一个月面两次的保证受到广泛欢迎。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。