On me regarde de la tête aux pieds.
人们到脚打量我。
On me regarde de la tête aux pieds.
人们到脚打量我。
Reprenons le récit du début.
我们再讲起吧。
Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.
里也
样,
切都得
再来。
Elle s'habille de pied en cap.
她到脚穿戴起来。
Reprenons le récit à son début.
我们再讲起吧。
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire.
如果你要能够的话, 到尾给我解释
下。
Le processus doit désormais repartir à zéro.
现在须再次
建设
程。
En outre, nous ne partons pas de zéro.
此外,我们并是
切
开始。
Lorsque nous traitons des conflits en Afrique, il n'est nul besoin d'enfoncer les portes ouvertes.
谈洲冲突,我们不需要再
起。
Nous ne devons pas réinventer la roue ni enfoncer de portes ouvertes.
我们不开始或老调重弹。
On efface tout et on recommence.
〈口语〉我们全部推翻, 再来。
C'est comme si tout était à refaire pour la Grenade.
就格林纳达而言,就如同
起步。
Heureusement, celles-ci n'ont pas à être créées de toutes pièces.
幸运的是,些标准无须
开始确定。
Il importait de faire remarquer qu'au Timor oriental on partait de zéro.
须注意到,在东帝汶,万事要
做起。
En ce concerne les services publics, l'infrastructure sociale a été reconstruite à partir de zéro.
关于公共服务,社会基础结构不得不建设。
Tout est à recommencer!
全部得再来!
Cependant, bâtir un État en partant de pratiquement rien est une tâche herculéenne.
然而,几乎开始建设
个国家是
项艰巨的任务。
Des responsables de haut niveau de l'UNESCO ont participé à l'ensemble de la réunion.
教科文组织高级管理人员到尾出席了会议。
Cette dynamique disparaîtrait très certainement et, l'année prochaine, les délégations devraient tout recommencer.
势
有可能丧失,明年各代表团不得不
开始。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表至尾表现出极其高尚的品德和高超的领导能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。