Il a acquis beaucoup d'expérience dans ce travail.
他
这项工作中获得了很多经验。
Il a acquis beaucoup d'expérience dans ce travail.
他
这项工作中获得了很多经验。
Il en a tiré une leçon.
他
这事中吸取了教训。
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独自并置身人群。自身
不会是孤独
,孤独存在于人群中。
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
朋友, 如果
倒下了,
影子中出现
一个朋友将接替

置.
Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.
我不知道他将怎么
这一困境中脱身。
Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.

乌云中预见暴风雨
人,不会被淋湿。
Il tire du gain de cet investissement.
他
这次投资中获利。
"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.
报告还说,“
一些数字中
够得出于此不同
解释。
Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.
他那双锐利
眼

最难以清晰辨认
文件中找到问题。
Depuis quatre ans, il vit reclus dans son petit appartement vétuste de Saint-Pétersbourg.
四岁起,格里高里•佩雷尔曼就隐居在他
于圣彼得堡
狭小公寓中。
Il est radié de la liste électorale.
他
选民名册中被划去。
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.
但最痛苦
是当我们
爱情疾病中痊愈。
Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.
腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒成金黄色。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而
,希望
尽快
悲痛中走出来。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
我,
不曾在人群中行走,我游动,我飞翔。
Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .
我将
这张照片中汲取灵感。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
在每一个镜头中,对话流淌,
一个人传到另一个人,跳跃,脱离控制。
Il a tiré la leçon des événements.
他
事件中吸取教训。
Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui.
我们
他人
经验中得益不浅。
De toutes mes peurs et mes ennuis.
把我
恐惧与烦恼中唤起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。