Quant à vosparents, il n'y aura aucune raison de leur faire subir lesconséquences de votre humeur !
看待的父母,更没有道理让他们接受的满意带来的了。
Quant à vosparents, il n'y aura aucune raison de leur faire subir lesconséquences de votre humeur !
看待的父母,更没有道理让他们接受的满意带来的了。
La nomination du premier directeur-général de l'Autorité de prévention du blanchiment des capitaux.
以色列政府任命了防止洗钱的第一任
长。
La Direction de la criminalité organisée a été en partie transférée.
完成了有组织犯罪的部分移交。
Un service spécial a été créé au sein de son bureau pour examiner ces plaintes.
在总检察厅内已立起了一个专管
,处置此类申诉问题。
Elle a donc confirmé la décision de l'ODR ordonnant son expulsion.
委员会因此维持了联邦难民命令将其驱逐出境的
。
L'Agence nationale de contrôle des exportations (ANCEX) a été créée en vertu de cette décision.
根据这项立了国家出口管制
(ANCEX)。
À cet égard, le Venezuela s'est doté d'un organisme national de lutte contre le terrorisme.
在这方面,委内瑞拉已成立了一个国家反恐
。
Toutefois, Avient a réglé à IAS des redevances convenues à l'avance pour l'utilisation de l'indicatif.
然而,Avient已向国际空运了使用该呼号的费用。
Dans sa décision, l'Autorité portugaise de la concurrence a confirmé cette position juridique.
在其裁中,葡萄牙竞争事务主管
确认了这一法律观念。
L'Agence cadastrale du Kosovo a relié sept bureaux du cadastre municipaux au registre numérique.
科索沃地籍建立了7个市政地籍办公室与数字登记册的链接。
Par ailleurs, il y a quelques mois, nous avons créé l'Office kosovar de la propriété immobilière.
另外,数月之前,我们的确立了科索沃地产
。
À sa 3e séance, le 8 mai, le Comité a examiné la demande du Population Reference Bureau.
5月8日,委员会在第3次会议上审议了人口参考的申请书。
Le Conseil antimonopole de la République slovaque a confirmé la décision rendue par l'Office en première instance.
斯洛伐克共和国反垄断委员会确认了反垄断的一审裁
。
En outre, 13 commissariats et bureaux de la femme relevant du Ministère de l'intérieur ont été créés.
同时,内政部立了13个妇女
。
Au cours de l'année écoulée, le Bureau de la politique du développement avait subi une profonde transformation.
去年,发展政策历了翻天覆地的变化。
Le Bureau fédéral de l'égalité entre hommes et femmes a soutenu des projets axés sur l'intégration professionnelle.
联邦男女平等持了专注于专业融合的项目。
Le Groupe spécial établit des directives propres à promouvoir le concept de coopération Sud-Sud au sein du PNUD.
特制订了促进开发署南南合作的准则。
Les responsables de SCC ont donc élaboré un certain nombre de projets pour répondre à ces besoins.
因此,管教制
了若干措施,力求确保女囚犯的需求得到满足。
Des procédures types d'accès aux centres de rétention ont aussi été négociées avec l'Immigration et naturalization service (INS).
还与移民和归化谈判了进入居留
施的标准程序。
Le Bureau sous-régional d'Interpol à Nairobi s'est penché sur la question des armes légères et de petit calibre.
刑警组织内罗毕次区域处理了与小武器和轻武器有关的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。