Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.
植物和动物一样也能呼吸。
Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.
植物和动物一样也能呼吸。
Pour de même fête, on la fête par des modes différentes même la date.
同一个节日在不同的地方也有不同的过法,甚至过的时间也不完全一样。
Il continue à travailler comme si rien ne se passait.
他继续关注么也没有发生一样。
La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.
同属北美大国的加拿大和美国一样也过感恩节action de grâce。
Merci beaucoup, moi aussi! A la prochaine, et bon courage!
谢谢,也一样! 下次见, 加
!
Il est blond comme elle , et a les mêmes yeux gris bleu .
他母亲一样有金黄色的头发, 也有一样的灰蓝色眼睛。
Il en est de même pour moi.
对也一样。
的情况也一样。
Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.
从明天,
开始锻炼肌肉,然后
也会和他们一样。
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他的名字永远不为人所知,他的年纪也一样。
Les artistes paient la facture, et les compagnies de disque aussi.
们
支付歌曲制作的费用,唱片公司也一样。”
Eh! bien, mon coeur y sera toujours aussi.
"那!
的心也一样,永远留在那里。"
Les gens n’ont pas le même caractère.
个人的性格也不一样。
---- Moi aussi ,je vais trés bien.
也一样,很
。
Elle aussi étudie du droit comme Z.
她和Z一样,也修法学。
Moi aussi, je suis contente de te voir.
也一样,见到你很高兴。
Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.
自己也一样,作为观众时所能忍受极限很低。
Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.
这里也一样,一切都得从头再来。
En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.
实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的结果也是一样的低。
Moi aussi, je suis très heureux de vous revoir.
也一样,非常高兴又见到你.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。