Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我一无所。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我一无所。
Il fait preuve d'une totale méconnaissance de la situation.
表明
情况一无所
。
Le train arrivera à dix heures, quant à l’autobus, je l’ignore.
火车十点到,至于公汽到达时间,我一无所。
Je ne connais rien au judo.
我柔道一无所
。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
也没有人
大批中国人来到非洲
现象一无所
了。
On ne sait rien de soi.
我们自己其实一无所
。
Le pire est qu’elles n’ont aucune connaissance sur cette maladie, aucune éducation sexuelle.
最糟是她们
这种疾病一无所
,也没有任何性教育。
Elle est ignorante des questions posées.
她提出
问题一无所
。
Il est ignorant des questions posées.
提出
问题一无所
。
Il n'avait reçu aucune information concernant la réouverture de son procès.
复审问题一无所
。
Les entrepreneurs n'ont aucune notion de comptabilité, de gestion, ni de conduite des affaires.
企业主会计、管理和商务一无所
。
L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.
其
信仰
主张一无所
,会助长宗教不容忍。
Les forces de sécurité et la police locale ont dit ignorer où il se trouvait.
保安部队和当地警察都说下落一无所
。
En revanche, la cour d'appel n'avait aucune connaissance des éléments de procédure et de fait.
上诉法院则相反,所涉程序和实际案情一无所
。
J'ignore tout de cette affaire.
我此事一无所
。
Il y a un an, la communauté internationale ignorait tout du programme d'armes nucléaires libyen.
一年前国际社会利比亚
核武器方案一无所
。
Dans la plupart des territoires, les habitants demeurent ignorants des options politiques légitimes.
在大部分非自治领土,居民合法
政治选择仍然一无所
。
Nous ne savions rien sur les moteurs des missiles.
在我们通过第1441(2002)号决议之前,我们导弹引擎一无所
。
L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.
促使极端主义增长因素之一,是大多数当代人
宗教一无所
。
L'enfance, c'est l'envers de la vieillesse : c'est ne rien savoir et pouvoir tout faire.
孩童时代,是苍老岁月反面:那时懵懵懂懂一无所
,却可以为所欲为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。