Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底反对你观点。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底反对你观点。
Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.
观察你思想可以变得多么强大。
En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.
事实上行为表现了怀疑自己程度。
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏特撤退,应该是考虑到形势对攻方不点多些。
Le thème choisi tombe à point nommé.
选择主题是非常有。
Ses exemples concrets venaient à point nommé.
提到了具体事例,是十分良好做法。
Notre séance arrive donc à point nommé.
我今天会议因此非常及时和适当。
Ceci nous amènerait à un point de non-retour.
如果那样做将使局势达到无法扭转地步。
Le présent débat vient donc à point nommé.
因此,今天次辩论非常及时,很有必要。
Notre communication se limite à quatre points précis.
我发言仅限于四个具体领域。
Nous pourrons frapper à différents points de la ligne.
我有能力打击方面不同环节。
Je voudrais réagir à certains points de son exposé.
请允许我对通报中提出几点作出回应。
Divers représentants se sont ralliés à ce point de vue.
些代表表示支持看法。
Plusieurs autres représentants ont souscrit à ce point de vue.
几位其代表同意她看法。
Ce tableau est très sombre à tous points de vue.
是种在每个方面都很严酷现实。
C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.
是项及时和令人印象深刻工作。
Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.
多哈回合已经到了关键时刻。
On se trouve à un point crucial de l'histoire.
我处在历史关键时刻。
Ils devraient être sensibles à tout point vulnérable des parties.
应对当事方任何易受伤害之处保持敏感。
L'occasion qui se présentait venait donc à point nommé.
因此,当前是抓住个机会最好时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。