Cette odeur me met l'eau à la bouche.
这个让我垂涎欲滴。
Cette odeur me met l'eau à la bouche.
这个让我垂涎欲滴。
Ce plat doit son goût aux épices.
这盘菜的全靠佐料。
Des jacinthes et la bonne odeur des giroflées.
风信子和桂竹的好闻
。
Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.
摩擦一下邮票就能闻到。
La tiédeur de la pièce exaltait le parfum des fleurs.
房间里的温暖使花的更加浓郁。
Son arôme unique de l'eau douce pour une variété de poissons.
其特有的适合淡水的各种
类。
Probablement odorante, la ceinture de sardine n'en reste pas moins impressionnante de minutie.
这条腰带逼真得似乎都能闻到
。
Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.
紫砂壶沏茶,浓郁,色泽清新。
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
细腻,果
中带有白色果肉的柑橘
。
Avec son parfum de chocolat et ne noisette, les enfants l’adorent !
由于巧克力和榛仁的,
子们喜欢它!
Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.
千万别摆放有的花朵植物,它会扰乱睡眠。
Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.
可是那边来了狐狸先生,它恰好闻到奶酪的。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取的带有的挥发性物质。
Ces arômes changent avec le temps et sont différents selon les terroirs.
不同的时间和不同的产地会给予不同的类型。
Pour l'occasion, des timbres aux senteurs chocolat vont être édités par la Poste.
借此机会,邮政部分将发行具有巧克力的邮票。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,槟酿制时间长短的区别也会导致
的差别。
La saveur riche de fruits noirs est merveilleux, et la bouche donne un bon reflet du nez.
橡树真让人感到愉快。
Mais les ayant senties, il ne leur trouva aucun parfum.
但是当他闻了一下之后,却发现这些紫萝兰半点也没有。
Ses arômes nous plongent dans la richesse des garrigues et ses saveurs sont souvent épicées.
酒水使人联想到热带海岸的树林,口感蕴含辛
料的
道。
La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.
葱和细葱是多年生草本植物,为各种菜肴增添
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。