Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.
同时,电联争取以研究新来增加资源
供应。
Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.
同时,电联争取以研究新来增加资源
供应。
Il s'agit d'imageurs optiques à haute résolution, de radiomètres multibande et de capteurs hyperfréquence actifs.
因此,这些传感器系高分辨率光成象装置,多
辐射计以及有源微波传感器。
Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.
无线电已几近饱和,可利用
空间轨道位置密集拥挤。
On estime que les possibilités du spectre permettent un maximum d'environ 200 licences de radio communautaire au Royaume-Uni.
设想,联合王国现有模拟能力最多可发200来个社区许可证。
L'analyse minéralogique et chimique par spectrométrie à distance pour la cartographie des matériaux en est un autre exemple.
另一则例子是,利用材料测绘遥感测定法进行矿物
和化
分析。
Cet équipement ultramoderne permettra à l'Office de renforcer considérablement ses moyens de contrôle du spectre des fréquences de Bosnie-Herzégovine.
这项尖端设备极大地加强该署控制波斯尼亚和黑塞哥维那能力。
Le spectromètre d'émissions thermiques mesure l'énergie émise par Mars dans la partie centrale de l'infrarouge thermique du spectre électromagnétique.
热辐射光测量了火星电磁
热红外部分中区发射
热能。
Le vaisseau-mère déposerait ensuite une station polaire équipée d'un spectromètre de masse et d'un spectromètre à neutrons.
在发射穿地炸弹之后,母船将向月球表面发送一个极地台站,配备一台质和一台中子
。
Cette caméra doit permettre d'obtenir une sélectivité de bande spectrale orbitale de 400 à 900 nanomètres par commande au sol.
OSMI按照设计是要通过地面指令提供400至900纳米范围内
轨道内
带灵敏度。
L'IR-MSS fonctionne dans quatre bandes spectrales, ce qui permet d'étendre la couverture spectrale du CBERS jusqu'à la plage de l'infrarouge thermique.
IR-MSS传感器可有四种带,因此将CBERS卫星
范围扩大到热红外范围。
Il octroiera aussi les licences aux opérateurs de services de télécommunication et supervisera la gestion du spectre et la surveillance des fréquences.
邮电部还将发放电信营运人员执照,并监督
管理和
率监测工作。
Imagerie hyperspectrale : ces systèmes collectent des données sur diverses longueurs d'onde des régions infrarouge visible, proche et lointain (thermique) du spectre électromagnétique.
这些系统收集电磁波可见光、短波和长波红外线(热)波段各种波长
数据。
Tels que: oscilloscope, balayage de l'instrument, la fréquence, générateur de signaux, analyseur, instrument de distorsion, de dispositif de modulation, tels que le blindage chambre.
示波器、扫、
率计、信号发生器、
分析
、失真
、调制度
、屏蔽房等。
L'UIT a continué de procéder à des études donnant lieu à des recommandations sur des questions touchant de vastes aspects de la gestion du spectre.
电联继续开展研究,并确定了涉及管理更广阔方面问题
建议。
Ils ont réaffirmé que la répartition des fréquences de radio devait servir les intérêts du public et se faire dans le respect de la légalité.
他们重申,必须确保无线电电子用于为公众利益服务,并符合合法性原则。
L'objet de ces missions scientifiques est d'étudier l'évolution et la distribution spatiale du milieu interstellaire chaud en procédant à des diagnostics spectraux dans l'ultraviolet lointain.
它空间科
任务
目标是,通过在远紫外段进行
测定,研究星际热介质
演化和空间分布。
Les divers capteurs qui peuvent être utilisés sont aussi bien des capteurs passifs que des capteurs actifs et couvrent une grande partie du spectre électromagnétique.
可用来从空间进行灾害监测传感器从性质上讲既是无源
又是有源
,覆盖大部分电磁波
。
Les capteurs retenus pour la surveillance des catastrophes depuis l'espace sont de type tant passif qu'actif et ils couvrent une large part du spectre électromagnétique.
已确定用于从空间监测灾害
传感器包括有源型传感器和无源型传感器,涵盖了电磁
相当一部分。
Peuvent être interceptées les communications téléphoniques, radiotéléphoniques et autres qui utilisent le champ électromagnétique, le seul but étant de recueillir des preuves utiles à l'action judiciaire.
只是为了用于收集证据,以便在司法诉讼中使用目
,就可以对电话、无线电话和使用电磁
类似形式
通信进行截获。
L'OACI coordonne ses travaux avec l'OMI et l'UIT pour ce qui est des questions liées respectivement à la politique de navigation et au spectre des fréquences radioélectriques.
关于与导航政策和无线电有关
事项,民航组织分别与海事组织和国际电联协调了其工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。