En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.
然而,没有人晓得备班阶段
学童到底学了什麽?"
En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.
然而,没有人晓得备班阶段
学童到底学了什麽?"
La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).
大多儿童是丰完学前班之后升入
备班
(占总入学人
58.1%)。
L'école primaire dure six ans et est précédée d'une année préparatoire obligatoire.
小学教育为期6年,并以完成备班为进入小学
条件。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门特别行政区义务教育包括小学
备班、小学和
教育。
Il faut également accroître la participation aux programmes préparatoires préscolaires.
也有必要增加学前备班
接受量。
Ces programmes durent au moins six mois et couvrent 88,6 % de l'ensemble de la population infantile.
备班至少开学六个月,接受儿童总人
88.6%。
Au Liban, l'UNRWA a fourni des services d'enseignement aux niveaux élémentaire et préparatoire dans cinq domaines, ainsi qu'au niveau secondaire.
黎巴嫩,近东救济工程
5个实地提供小学和
备班教育以及
学教育。
Peuvent accéder à l'année préparatoire à l'école primaire tous les enfants qui atteignent l'âge de 5 ans avant le 31 décembre de l'année où ils s'inscrivent.
任何报名当年
十二月三十一日前年满五岁
儿童均可进入小学
备班。
L'Office assure l'éducation élémentaire, préparatoire et secondaire (au Liban), un enseignement technique et professionnel, la formation des formateurs ainsi que des services de placement et d'orientation professionnelle.
工程提供小学、
备班和
学(仅限于黎巴嫩)教育、技术和职业教育以及培训、教师培训、就业和职业指导。
Il dispense notamment un enseignement primaire, primaire supérieur et (au Liban seulement) secondaire ainsi qu'un enseignement technique; il assure des formations professionnelles, forme des enseignants et propose des services de placement et d'orientation professionnelle.
该教育服务包括小学、
备班和(仅限于黎巴嫩)
学教育、技术和职业教育与培训、教师培训和就业和职业指导。
Pendant l'année scolaire en cours, les classes préparatoires on accueilli 103 700 enfants, dont 85 300 âgés de six ans; 88 100 et 68 000 respectivement dans les villes, et 28 800 et 25 600 respectivement dans les agglomération rurales.
上学年,备班共招收了10.27万名儿童,其
6岁儿童年8.53万名;
城市,这两个
字分别为8.81万和6.89万,
农村这两个
字分别为2.88万和2.56万名。
Il gère actuellement 647 écoles qui dispensent un enseignement élémentaire et primaire supérieur à environ 490 000 élèves (dont plus de 50 % de filles), ainsi que cinq établissements d'enseignement secondaire au Liban, huit centres de formation professionnelle et trois instituts pédagogiques.
工程目前经营647所小学,向大约490 000名学童(其
50%以上是女生)提供基础和
学
备班教育,并管理5所
学(黎巴嫩)、8所职业培训
心和3所师范学院。
Le programme d'éducation de l'UNRWA constitue l'activité la plus importante : il gère actuellement 658 écoles qui dispensent un enseignement élémentaire et primaire supérieur à environ 490 000 élèves (dont 50,1 % de filles), ainsi que cinq écoles d'enseignement secondaire au Liban, huit centres de formation professionnelle et trois instituts pédagogiques.
近东救济工程教育方案是其最大
一项活动:工程
目前经营658所小学,向大约490 000名学童(其
50.1%是女生)提供基础和
学
备班教育,并管理
黎巴嫩
5所
学、8所职业培训
心和3所师范学院。
Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.
然而,一项举措
,亨利四世
学
备班(为学生考入最好
高等院校做准备)
学生曾提供辅导,目
是让来自巴黎最贫穷郊区
年轻人——他们大多
来自移徙社区——更有机会进入
备班,并最终进入政治学院。
Pour ce faire, le Gouvernement tchèque aura recours à des classes spéciales, à des classes et des stages préparatoires, à des compléments de salaire pour les enseignants qui travaillent individuellement avec des élèves appartenant à de tels groupes, à des cours complémentaires rémunérés, à des bourses pour les étudiants roms et à un traitement préférentiel des entreprises roms lors de la passation des marchés.
捷克政府它
行动
将用特殊班、
备班和课程,对
这类群体
单独教学生
教师支付额外工资,有报酬
补课,罗姆族学生奖学金,
订货时对罗姆人公司实行某种优惠待遇等。
Les services que l'Office offre aux réfugiés et qui représentent un investissement capital dans les ressources humaines qu'ils représentent, relèvent des grandes catégories suivantes : enseignement primaire élémentaire et primaire supérieur; formation professionnelle et technique; soins de santé primaires complets, y compris la santé familiale et la lutte contre les maladies; aide à l'hospitalisation; services d'hygiène dans les camps de réfugiés; secours aux ménages vulnérables; et services sociaux destinés aux femmes, aux jeunes et aux handicapés.
工程向难民提供
服务构成对难民人力资源
重要投资,包括以下广泛种类:小学和
备班教育、职业和技术培训、包括疾病防治和家庭保健
内
综合
级保健、住院治疗补助、难民营环境卫生服务、向特困户提供救济援助及向妇女、青年和残疾人提供社会服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。