La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防附加物被见到Boqueron
海湾。
La baie de Boqueron vue du quai annexes.
堤防附加物被见到Boqueron
海湾。
Pour produire ses effets, la sûreté doit avoir été constituée avant le rattachement.
担权必许是在附着之前设定
,才能对附加物具有
。
En revanche, lorsque le bien meuble devient un bien attaché, la sûreté est maintenue et reste automatiquement opposable.
但产成为附加物
,担
权将继续存在,并将
持其对抗第三人
。
Dans certains États, une sûreté peut être constituée sur un bien meuble qui est rattaché à un bien immeuble.
在一些国家,可以在作为不产附加物
产上设定担
权。
En revanche, lorsque le bien meuble devient un bien rattaché, la sûreté est maintenue et reste automatiquement opposable.
但产成为附加物
,担
权将继续存在,并将
持其对抗第三方
。
Le Guide adopte implicitement une règle analogue pour la réalisation des sûretés opposables sur des biens rattachés.
本《指南》隐含性地采用了与强制执行附加物上具有对抗第三方担
权相类似
规则。
Toutefois, d'autres recommandations portent également sur les biens immeubles, à savoir celles sur les biens attachés à des biens immeubles.
但是,其他建议也与不产有关,即涉及这些财产附加物
建议。
M. Riffard (France) soutient la proposition de modification sous réserve qu'elle ne concerne que les biens attachés à des biens immeubles.
Riffard先生(法国)表示支持该修正,前提是该修正仅涉及不产附加物。
Or, dans le contexte du financement d'acquisitions, les droits relatifs des parties dépendent des règles générales qui régissent les biens rattachés.
然而,在购置款融资背景下,当事人
相关权利取决于管辖附加物
一般规则。
Une sûreté sur un bien rattaché à un bien immeuble peut aussi être rendue opposable par inscription dans le registre immobilier.
不产附加物上
担
权,也可以通过在不
产登记处办理登记取得对抗第三方
。
Dans le cas contraire, il faudrait déterminer lequel, du bien attaché ou du bien auquel il est attaché, a le plus de valeur.
如果附加物不能如此拆下,则需要确定究竟是附加物还是其所附着资产价值更高些。
Dans le cas contraire, il faut déterminer lequel, du bien rattaché ou du bien auquel il est rattaché, a le plus de valeur.
如果附加物不能被拆下来,则必须确定是附加物还是其所附着财产更有价值。
En pareil cas, si plusieurs sûretés grèvent le bien au moment du rattachement, elles conserveront leur rang de priorité relatif après le rattachement.
在这种情况下,如果在成为附加物时财产附有两项或多项担权,那么在成为附加物后,这些担
权
持其相对优先权。
Il en va de même pour la réalisation de sûretés sur des biens rattachés à un bien meuble (par exemple des moteurs d'automobiles).
这同样适用于产附加物(例如汽车发
机)上
担
权
执行。
Des sûretés sur des biens rattachés à des biens immeubles peuvent être constituées en vertu de la présente loi ou du droit immobilier.
不产
附加物上
担
权,可以根据本法或关于不
产
法律设定。
Un premier type de conflit peut survenir entre deux sûretés réelles mobilières sur des biens attachés ultérieurement à un ou plusieurs biens meubles.
一种类型冲突可能发生在后来成为一项或多项
产
附加物
资产上
两种担
权之间。
Certains aménagements concernent les autres créanciers garantis (par exemple, les sûretés réelles mobilières grevant des biens attachés, des masses ou des produits finis).
一些调整涉及到其他有担债权人(例如附加物上
担
权或混集物或制成物上
担
权)。
Un créancier de rang inférieur peut rembourser l'obligation garantie par la sûreté du créancier garanti procédant à la réalisation sur le bien attaché.
债权人优先顺序靠后,可参与清算由采取强制执行措施
有担
债权人在附加物上
担
权作
债务。
Ils ont priorité sur les autres créanciers garantis qui revendiquent un droit sur un bien rattaché ou sur le bien corporel mélangé ou transformé.
它们将拥有优先于主张附加物或正在混集或加工有形财产上
权利
其他有担
债权人
权利。
Normalement, si le bien attaché peut être détaché sans endommager le bien auquel il est attaché, le vendeur réservataire resterait propriétaire du bien attaché.
通常来说,如果附加资产可以取下而不损害其所附着
资产,
留所有权出卖人将
留其在该附加物上
所有权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。