Tout ce qui brille n'est pas or.
发亮不都是
。
Tout ce qui brille n'est pas or.
发亮不都是
。
Tout ce qui brille n’est pas or.
所有这些闪光不是
。 闪耀
都不是
。
Tout ce qui reluit n'est pas or.
〈谚语〉发光未必都是
。
Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.
或与有,将银
装满了房屋
王
一同安息。
Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.
做家长本有权利知道家里
到哪里去了。
Ma fille, lui dit Grandet, vous allez me dire ou est votre tresor.
"孩,"格朗台说,"告诉我,你
哪里去了?"
Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它们曾招致海盗和寻找征服者。
L'or est très ductile.
是很易延展
。
L'or est inaltérable à l'air.
在
不起变化。
Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or.
但这不意味着,所有闪光都是
。
Il vaut mieux tenir que courir.
〈谚语〉隔手不如到手
铜。多得不如现得。
Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.
有些人就把汞放在厨房炉
上煮沸,希望能发现
。
4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.
那女人穿着紫色和朱红色衣服,用
宝石珍珠为妆饰。
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方星辰犹如波涛上颤动
,大海在夜
下叹息。
Mais, il est joli, ce caillou. Regarde, comme il brille. C'est de l'or, une énorme pépite d’or
不过这个小石儿好漂亮!看,还闪闪发光呢。是
啊,这是块
块!
Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt millelivres eussent été en or et pesé considérablement.
旅行袋差一点没从路路通手掉下来,仿佛里头真
装了两万镑
,显得特别沉重似
。
Les galamsey utilisent du mercure pour extraire l'or du minerai, ce qui est très dangereux pour leur santé et pour l'environnement.
手工采矿使用水银从矿石提取
,由此对矿工
健康和环境构成严重威胁。
Il doit y avoir joint un double napoleon pour Eugenie, vint lui dire le tonnelier a l'oreille.Je n'ai plus d'or, ma femme.
他准还捎带一枚面值加倍拿破仑送给欧叶妮,"箍桶匠凑在妻
耳边说道,"我已经没有
了,太太。
Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.
她把与她一样洁白小羊单独留在这自私自利
尘世,想到人家只贪图女儿
,只想榨取女儿
钱,她发抖了。
Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.
"你没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声
马匹一样,两腿一挺,站住了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。