Cela étant, l'essentiel n'est peut-être pas le montant en cause, même s'il est important.
事情关键不一定
所涉及
金额,尽管这也很重
。
Cela étant, l'essentiel n'est peut-être pas le montant en cause, même s'il est important.
事情关键不一定
所涉及
金额,尽管这也很重
。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
鼓励经济和社会具有重
作用
领域
公私伙伴进行研发合作。
La responsabilité du développement incombe au premier chef aux pays en développement eux-mêmes.
发展重
责任
发展中国家自己。
L'importance de ce chiffre tient à l'impact du chômage et des revenus sur les mineurs.
这些数据重
性
它们反映了失业和收入变化对未成年人造成
影响。
Les Etats ont réaffirmé l'importance fondamentale du HCR en tant qu'institution multilatérale.
各国重申了“难民署作为任务为难民提供国际保护和促进持久解决办法
多
机构
基本重
性”。
L'autre question importante est celle de l'universalité du Traité.
另一个重问题
该《条约》
普遍性。
Il faut se mettre immédiatement au travail.
最重挑战
,我们决不能
取得预期成果
过程中浪费时间。
L'élément le plus important était le caractère spécialisé du travail.
最重原因
工作
专门性质。
L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.
甲烷水合物重
性主
这些资源具有庞大
资源潜力。
La caractéristique la plus importante des élections n'est pas leur tenue, mais bien leurs résultats.
举
最重
特征并不
举行
举,而
举带来
后果。
C'est dire l'importance de notre débat aujourd'hui.
今天辩论重
性就
此。
Cette disposition garantit - ce qui est important - la stabilité et l'indépendance des juges.
这一规定重
作用
确保法庭法官
任期和独立性。
L'application efficace de ces instruments représentait un défi important.
未来重
挑战
有效地适用这些文书。
Cette session a accordé une attention sans précédent aux dimensions sexospécifiques de la crise.
特别会议重
性
,会议对这种危机
性别层面给予了前所未有
关注。
L'importance capitale des directives tiendra au fait qu'elles joindront la sécurité alimentaire au droit à l'alimentation.
准则根本性重
意义
综合了粮食安全和食物权
概念。
On pourrait voir là le signe que l'Organisation s'écarte des priorités qui lui ont été assignées.
从类别角度来看,计划建议和宣言建议之间另一个重
相似之处
,两者都反映了少数所含项
众多
类别与若干所含项
很少
类别之间
不平衡。
L'importance de la célébration du dixième anniversaire réside dans la reconnaissance des résultats concrets de l'OIAC.
十周年纪念活动重
性
认识到禁止化学武器组织取得
具体成就。
La beauté et la signification de cette Déclaration d'engagement résident dans son caractère pragmatique et direct.
该《承诺宣言》精彩之处和重
意义就
,它采取了切合实际和单刀直入
办法。
L'importance de cette affaire réside moins dans les principes appliqués que dans leur application en l'espèce.
此案重
性不
所适用
原则本身,而
这些原则
这样一起案件中得到了应用。
Elles sont importantes en raison de l'engagement du Conseil face à l'ensemble des Membres de l'ONU.
讨论重
性还
它使安理会得以同更广泛
联合国会员国接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。