L'issue des combats a été généralement considérée comme une grave défaite pour les Taliban.
总来说,这一战斗
结果是塔利班
受了严重挫折。
L'issue des combats a été généralement considérée comme une grave défaite pour les Taliban.
总来说,这一战斗
结果是塔利班
受了严重挫折。
Le manque fréquent de fonds fait souvent manquer des occasions et provoque de dangereux reculs.
频繁缺乏资金现象往往导致丧失机会以及
受危险
挫折。
Cela constitue en effet un revers sérieux au regard de ce qu'attendait le Gouvernement angolais.
这确实是安哥拉政望
受
重大挫折。
En dépit des derniers revers, il convient d'appuyer et d'encourager l'approche suivie par le Quatuor.
尽管最近受挫折,四方
方针仍然需要得到支持与鼓励。
Cependant, la transition n'est pas encore achevée et, de fait, connaît de graves revers.
然而,这一过渡尚未完成,实际上,受了一些重大挫折。
Cette tragédie a été un grave revers pour divers projets.
这一悲剧使各种项目受严重挫折。
Tant que des barrières existent et empêchent le libre-échange, l'intégration mondiale connaîtra de sérieuses difficultés.
只各国之间存在妨碍自由贸易壁垒,全球一体化就将
受重大挫折。
Les efforts de paix ont subi de grands revers.
实现和平工作
受了巨大
挫折。
Le développement risquait d'en être affecté dans l'ensemble de la région.
整个区域发展都可能
受挫折。
Nous ne pouvons nous résigner aux échecs actuels.
不能甘心于目前所
受
挫折。
Les revers des Taliban faciliteront, nous l'espérons, une solution politique.
希望塔利班所受
挫折能够便利实现政治解决。
Ceci fera également reculer les perspectives de reprise du processus de paix.
它也会使恢复和平进程前景
受挫折。
Il compromet les efforts de développement.
艾滋病毒/艾滋病正在使各项发展努力受挫折。
Elle existe essentiellement parce que les aspirations nationales palestiniennes - aspirations légitimes - ont été bafouées.
它存在主要因为巴勒斯坦人
民族愿望——合法愿望——
受了挫折。
Toutefois, la mobilité relativement élevée des composantes militaire et de police devrait permettre d'éviter tout incident majeur.
但军事和警察部门相对较高机动性应当有助于避免
受大
挫折。
Grâce à ces efforts et à d'autres du même genre, les réseaux terroristes internationaux connaissent des revers importants.
由于这些和其他类似努力,国际恐怖主义网络正在
受重大
挫折。
Nous sommes préoccupés par le fait que les conditions de sécurité sur le terrain ont essuyé d'importants revers.
关切地看到,当地安全局势
受严重挫折。
Naipaul et Annan ne rejettent pas les échecs du monde, mais nous mettent au défi de les surmonter.
奈保尔和安南并没有否认世界受
挫折,但他
要求
采取补救办法解决这些问题。
En effet, les initiatives en matière de désarmement ont subi de graves revers, comme le démontrent les éléments suivants.
事实上,裁军努力已经受严重挫折,下列事态发展就是证明。
Il est regrettable que certains aient usé de qualificatifs arbitraires pour rejeter la responsabilité des échecs sur la MINUSIL.
令人遗憾是,一些人使用不实之词,对联塞特派团
受
挫折大加指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。