Pour assurer les vacances fortuites, l'État Partie dont l'expert a cessé d'exercer ses fonctions de membre du Comité nomme un autre expert parmi ses nationaux sous réserve de l'approbation du Comité.
临时出时,其专家不复担任委员会委员的缔约国,应自其国民中指派另一专家,经委员会核可后,填
。
Pour assurer les vacances fortuites, l'État Partie dont l'expert a cessé d'exercer ses fonctions de membre du Comité nomme un autre expert parmi ses nationaux sous réserve de l'approbation du Comité.
临时出时,其专家不复担任委员会委员的缔约国,应自其国民中指派另一专家,经委员会核可后,填
。
Peu de temps après, nous avons convié M. Hamid Majid Moussa, le Président du Comité du Conseil de gouvernement sur le transfert de souveraineté, à remplacer Ezzedine Selim au sein du groupe de travail.
不久之后,我们邀请管理委员会移交主权问题委员会主席哈米德·马吉德·穆萨先生填伊兹丁·萨利姆在工
组的
。
Le Comité a finalement reçu la plus grande partie des renseignements qu'il avait demandés, mais le complément d'information qu'il a reçu dans un premier temps laissait beaucoup à désirer à de nombreux égards.
尽管委员会最终得到了它所要求的大多数资料,但它发现最初提供给它的那些充资料在许多
有重大
。
Le paragraphe 7 de l'article 17 de la Convention dispose que l'État partie dont l'expert a cessé d'exercer ses fonctions de membre de Comité nommera un autre expert parmi ses ressortissants, sous réserve de l'approbation du Comité.
依照《公约》第十七条第7款的规定,其专家不复担任委员会委员的缔约国,应自其国民中指派另一专家,经委员会核可后,填。
Conformément au paragraphe 7 de l'article 17 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, l'État partie dont l'expert a mis fin à ses fonctions de membre du Comité nomme un autre expert parmi ses ressortissants, sous réserve de l'approbation du Comité.
依照《消除对妇女一切形式歧视公约》第十七条第7款,其专家不复担任委员会委员的缔约国,应自其国民中指派另一专家,经委员会核可后,填。
Certaines délégations ont suggéré de combler cette lacune en insérant un nouveau paragraphe 1, emprunté à la première phrase de l'article 7 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui est ainsi rédigé : « Nul ne sera soumis à la torture ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ».
一些代表团认为,弥这一
的办法是增加一款,列为第1款,案文可借用《公民及政治权利国际盟约》第七条第一句,即:“任何人均不得加以酷刑或施以残忍的、不人道的或侮辱性的待遇或刑罚”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。