La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.
特别代表受权对国家行正式访
。
La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.
特别代表受权对国家行正式访
。
Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.
最后,它再次表示希望对该国行正式访
。
Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.
14日至18日,总理对印度行正式访
。
Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.
明天,伊凡·科斯托夫总理将对马其顿共和国行正式访
。
Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.
还在不断行非正式访
和信息交流。
Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.
特别报告员还对玻利维亚行了正式访
。
Il effectue une visite officielle d'une semaine.
行为期一周的正式访
。
Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.
哈桑总统在516日和17日对肯尼亚
行了正式访
。
De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.
个国家政府发出呼吁,邀请特别报告员
行正式访
。
Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.
在提交本报告之时,代表正计划在4对阿塞拜疆
行一次正式访
。
La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.
特别报告员在报告所涉期间未行任何正式国别访
。
Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.
应巴西政府邀请,特别报告员现正在安排前往巴西行正式访
。
Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.
印度尼西亚总统苏西洛·班邦·尤约诺先生阁下于4
8日和9日对东帝汶
行了一次正式访
。
Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.
巴基斯坦行政长官穆沙拉夫于5前往阿什哈巴德
行正式访
,与土库曼斯坦总统尼亚佐夫会晤。
Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.
已邀请特别报告员对古巴行正式访
以核查禁运对食物权的影响。
Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.
第三,特别报告员应获准入被占领巴勒斯坦领土,并允许
行正式访
,这是非常必要的。
Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.
与特别报告员不同,工作组无法代表一个立法机构对国家行正式访
。
La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.
主席目前正在中东行正式访
,因此不能亲自在这里庆祝这样一个重要事件;她对此深感遗憾。
De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.
在秘书长对会员国行正式访
时,联合国各新闻中心也对随行的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。
Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.
拉莫斯-奥尔塔总统及其内阁成员、包括扎卡利亚斯·达科斯塔部长,于130日对巴西
行了正式访
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎
我
指正。