Le développement des relations sino-françaises a récemment maintenu une force d'impulsion.
近期中法关系展取得了较大的飞跃。
Le développement des relations sino-françaises a récemment maintenu une force d'impulsion.
近期中法关系展取得了较大的飞跃。
Les 12 derniers mois semblent avoir été les plus houleux de l'histoire récente du Conseil.
过去12个月显然是安理会近期历史上最为动荡的时期。
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最高法院将在近期内作出裁决。
Elle prévoit d'entreprendre prochainement une mission dans ce pays.
她准备在近期内对该国进行一次访问。
Il est impératif de donner effet à ces bonnes intentions dans un avenir proche.
近期将这些好的想法付诸实施至关重要。
Les progrès ont continué depuis, et il sera prochainement fait rapport à ce sujet.
自此以来断取得进展,近期内将就此提交报告。
Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.
虽然缺少较近期的统计数据,情况没有
重大变化。
L'environnement économique extérieur s'est récemment quelque peu amélioré pour les PMA.
最国家的外部经济环境近期出现了一些改善。
Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.
近期的经验表明,虽然经济在增长,平等现象也在加剧。
Pour l'Indonésie, l'exigence immédiate est de résoudre les aspects logistiques de la réforme.
对印度尼西亚来说,近期的需要是处理改革进程的后勤要求。
Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.
将关于布近期采购机会信息的规定放在单独的一项条款中可能比较适当。
Le Brésil va bientôt lancer son propre plan national de lutte contre les changements climatiques.
巴西将在近期启动应对气候变化的国家计划。
Le projet de modalités prévoit quelques mesures correctives en faveur des membres ayant accédé récemment.
模式草案为近期入世国家提供了某种纠正措施。
D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.
近期的估计表明,疟疾为卫系统带来沉重负担。
Le Conseil attend avec intérêt la formation d'un nouveau gouvernement dans un avenir proche.
“安全理事会期待黎巴嫩近期内组成新政府。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论的重点是爆炸事件近期内对当地产的影响。
On pouvait tenir compte de l'expérience des récents cas de dénonciation d'autres traités.
会议可参考其他条约近期的退约案例。
Il était évident qu'ils n'avaient reçu que les soins médicaux les plus hâtifs.
被告陆续到庭,其外表均有早期或近期遭受殴打的痕迹;显然,他们仅得到最粗略的医务治疗。
D'autres États devraient y devenir parties dans un proche avenir.
预计还有更多的国家在近期内成为公约缔约国。
Je ferais sous peu des recommandations au Conseil relativement à cette question.
我打算近期就这一事项向安理会提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表
内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。