En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止直接或间接通过我国领土此类武器。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止直接或间接通过我国领土此类武器。
Les opérations avec le Burkina Faso sont passées de 390 000 à 15 000 tonnes.
与布基纳法索之间量从39万吨下降到1.5万吨。
Dans certains cas, les fournisseurs connaissaient l'utilisation finale des marchandises, dans d'autres, ils l'ignoraient.
此外,有几十家公司参与为伊拉
输了物品和材料。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品过程中造成
感染和中毒也相对频繁。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh a interdit l'exportation et le transit des mines terrestres.
此外,哈萨政府禁止了地雷
出口和过境
。
S'agissant éventuellement de transit, des dispositions appropriées de contrôle aux frontières sont en place.
关于措施,目前实施妥善
边界管制措施。
Cette loi réglemente le transbordement de certaines marchandises, dont les produits biologiques et chimiques.
这项法律规范某些物品,包括生物材料和化学材料。
Au Royaume-Uni, l'importation, l'exportation et le transit des armes et des munitions sont sévèrement réglementés.
在英国,武器和弹药进口、出口和
都受到严格管制。
La notion de réexportation n'y est pas définie.
这些法律行为未规定再概念。
Les pays de transit cités par l'Espagne étaient l'Argentine, le Brésil et le Venezuela.
西班牙指阿根廷、巴西和委内瑞拉为国。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被他处。
Le « Somaliland » abriterait d'importants arsenaux, héritage de l'ancien gouvernement Siad Barre.
军火和零部件销售占这些市场收入大约50%,另外50%
收入来自军火
往摩加迪沙市场
费。
La Section du contrôle des mouvements serait dirigée par un administrateur de la classe P-4.
调度科将由一名首席调度干事(P-4)主管,将负责协调货物和人员海陆空
输需要,军事和警察人员
部署、轮调和返国、特遣队所属和联合国所属设备及文职人员个人用品
进
出执勤地区和执勤地区内
,包括危险货物、人员和货物装卸及存入仓库业务。
L'aéroport était équipé d'un système de tri automatisé piloté par ordinateur.
法兰福机场设有一个电脑控制
行李自动
系统,检查行李。
Ces mesures faciliteront la prévention du transit d'armes vers des destinations dangereuses.
这将更易于防止将武器到非合意
目
地。
L'Australie est une nouvelle destination importante et la Thaïlande reste un grand pays de transit.
澳大利亚也开始成为一个新重要目
地,泰国仍然是一个重要
国。
Des drogues transitent également par l'Argentine et le Chili, mais en bien moins grande quantité.
阿根廷和智利也被用于毒品,但规模要小得多。
Les armes qui doivent être transbordées sont placées sous douane en zone franche.
将要武器在自由贸易区关栈保留。
Il semble que ce problème nous concerne tous, producteurs d'énergie, pays de transit ou consommateurs.
看来这个问题影响到我们所有人,无论是能源生产国、国还是消费国。
La loi interdit le transbordement en mer. Cette disposition continuera d'être appliquée.
该法禁止在海上进行,这项法律将继续得到执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。