Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法是对国旗侮辱。
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法是对国旗侮辱。
J'aime très ce genre habituellement d'AM la vue heureuse.
我很喜欢这种平常就是幸福说法。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关世卫组织,下述哪种说法是正确
?
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论是宇宙创造学说一种说法。
“Quand les hommes ne peuvent changer les choses, ils changent les mots。”
当人们无法改变事实,他们就改变说法。
Bah c'est pour ça qu'on dit « la liberté ou la mort ».
因此也有“要么自由要么”
说法。
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关灯泡,下列哪一种说法是正确
?
Sur ce point particulier il exsite de nombreuses versions des faits.
以武田信玄举例,关他
有诸多版本
说法。
Je pense que notre Conseil et l'ONU ne peuvent accepter une telle affirmation.
我认为,安全理事会不能接受这种说法——联合国不能接受这种说法。
L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.
最早说法来自士兵们称呼那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。
Si je continuais à boire, selon vous, j’y passerais?(fam.)(16)
按您说法,假如我继续喝下
话,我会醉
。
Les voyageurs insistent pour une réponse.
游客们坚决要求讨个说法。
Aucun complément d'information n'a été fourni pour étayer cette affirmation.
没有提供补充资料支持这一说法。
C'est là une maxime remplie de sagesse.
这确实是一个睿智说法。
Deux observations pourraient être faites à ce sujet.
对这种说法可以提出两个意见。
D'autres membres ont exprimé leur désaccord sur ce point.
其他成员则不同意这一说法。
Je n'ai aucune raison de penser que cela n'est pas vrai.
我没有理由认为这种说法不对。
Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
根据这份英国日报所引一个顾问
说法,这是一声“求救
呼唤”。
Porto Rico estime que ce ne sont que d'hypocrites prétextes.
波多黎各人认为这些说法虚伪透顶。
Aujourd'hui, on entend de nouveau des expressions plus modérées.
现在,比较温和说法重新出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。