Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以来实行中央划经
,
且奉行
力更生(juche)思想。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以来实行中央划经
,
且奉行
力更生(juche)思想。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联的解体造成巨大的政治和经大变动,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央
划经
向市场经
相当不容易。
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
这些国家从中央划经
迈向市场经
,有时还没有可靠的路图。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在于从中央划经
向市场经
。
Le Gouvernement a hérité d'un système économique à planification centrale, qui a provoqué un déclin économique très inquiétant.
政府继承了一个中央划经
制度,这一制度造成了惊人的经
衰败。
Le pays est passé d'une économie planifiée et dirigiste à un système fondé sur les lois du marché.
国家从下管理方式的中央
划经
转向基于市场规则的体制。
À son tour, cette intégration a contribué à une accélération du passage de l'économie planifiée à l'économie de marché.
这又有助于加速它们从划经
转化为市场经
。
La Fédération de Russie a mené un programme de réformes draconien depuis sa transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
俄罗斯联邦从中央
划经
向面向市场的经
转变以来,经历了一个激烈的改革进程。
La transition d'une économie planifiée à une économie de marché est au nombre des défis immenses qu'affrontent certains membres de l'Organisation.
从中央划经
向市场经
是这个组织一些成员面临的最重要的挑战。
La République de Moldova a entrepris il y a plus de 10 ans de passer d'une économie planifiée à l'économie de marché.
十多年前,摩尔多瓦共和国开始从中央划经
向市场经
。
Il s'agit des pays «passant d'une économie planifiée à une économie de marché», considérés comme un groupe aux fins de l'analyse économique.
转型经体或“从中央
划经
向市场经
的国家”,是为进行经
分析
采用的一个类别。
La transformation des anciens pays à économie planifiée, a, entre autres, aggravé les problèmes d'emploi, en particulier pour les jeunes et les femmes.
去的中央
划经
转型,使就业环境、特别是青年和妇女的就业环境恶化。
Le passage au marché des économies planifiées et centralisées est un des défis importants qui se posent à certains des membres de l'organisation.
从中央划经
到以市场为取向的经
是该组织一些成员国最重要的挑战之一。
Le passage de l'Arménie d'une économie planifiée à une économie de marché n'aurait pu se faire sans le soutien de la communauté internationale.
就亚美尼亚言,从中央
划经
到
由市场经
主要依靠国际社会的支助。
Il dispense une formation à des fonctionnaires de pays d'Europe centrale et orientale, des ex-républiques de l'URSS et des ex-économies à planification centrale d'Asie.
研究所向中、东欧国家、前苏联和亚洲前中央划经
的官员提供培训。
Ce modèle de développement inéquitable est mû par une économie planifiée au niveau central, dans le cadre d'une approche pénétrée d'idéologie, hiérarchisée et isolationniste.
不公平的发展型式是中央划经
造成的,其特征是以意识形态为主从
下的孤立主义方针。
Dans des circonstances exceptionnelles, telles qu'une transition de l'économie planifiée à l'économie de marché, le mouvement en faveur de la privatisation pouvait être irrésistible.
在特殊情况下,例如由划经
向市场经
,可能普遍存在私有化的冲动。
La privatisation à grande échelle du parc de logements publics s'est faite aussi dans les pays en transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
在从划经
向市场经
转型的国家中,也开展了更大规模的住房私有化。
Elle a noté que le Cambodge connaissait une double transition : de la situation d'urgence au développement, et de la planification centrale à l'économie de marché.
她说,在柬埔寨有两种形式:从紧急状态
到发展;从中央
划经
到市场经
。
Dans les anciens pays à économie planifiée, la protection sociale était le plus souvent assurée par les entreprises publiques dans le cadre d'un régime de plein-emploi.
就去的中央
划经
来说,社会保障大体
已由国营企业按充分就业制度提供。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。