Cette fille est une langue de vipère.
这是个言语恶毒的女孩子。
Cette fille est une langue de vipère.
这是个言语恶毒的女孩子。
Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.
她把严重的事轻松地说这项言语的艺术把玩得很好.
1 Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.
在耶路撒冷作王,大卫的儿子,传道者的言语。
Si l'amour est un son, ma parole le chante.
如果爱情是种声音,我的言语把歌唱。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前不久,一名被该法官援引言语的证原先证词予以否认。
Sans que personne ne comprenne notre message.
有
,听懂我们的言语。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同在言语的浴缸中浸润,
有产生无意识!语言穿越
,
有使
记住曾停留在这小
上的东西。
On n'a pas besoin de parler beaucoup,parce que l'on se connaît et s'entend.
我们不需要更多的言语,因为我们彼此了解,彼此间有默契。
Pendant le procès, ils sont censés parler calmement et employer un langage simple, facile à comprendre.
开庭时要求法官语气平和,并用通俗易懂的言语审理。
C'est sur ces mots d'espoir que nous souhaitons plein succès à nos travaux.
我们以这些充满希望的言语祝愿大会工作获得圆满成功。
Dans d'autres cas, toutefois, aucune suite n'est donnée à des propos tout aussi graves.
是,在其他事件中,并
有
同
冒犯性的言语采取行动。
On dit que la gratitude vient du cœur.
有曾经说感谢是发自内心的言语。
Les mots ne peuvent pas exprimer l'horreur des événements qui se sont déroulés aux États-Unis.
我们美国发生的事件的痛恨是无法用言语表达的。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事实上,找不到这的言语。
Et du reste, les mots ne suffisent pas.
不管怎么说,任何言语都是不够的。
Cela étant, ils témoignent de notre détermination à passer des discours aux actes.
然而,们反映了我们将言语变成行动的决心。
Il faut de la volonté politique pour traduire nos paroles en actions.
需要有政治意愿来将我们的言语化为行动。
Ses paroles sont pleines de sous-entendus.
他的言语中充满暗示。
Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你一切美好行为的言语有限,你那让我依靠的话语永无止境。
Il me dit des mots d’amour. Des mots de tous les jours, Et ca me fait quelque chose.
他我说爱的言语,天天有说不完的情话,这
我来说可不一般。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。