Je tiens également à remercier le Secrétaire général de ses remarques judicieuses.
感谢秘书长所说的颇有见地的话。
Je tiens également à remercier le Secrétaire général de ses remarques judicieuses.
感谢秘书长所说的颇有见地的话。
Je voudrais également remercier M. Egeland de son exposé bien conçu et riche d'enseignements.
感谢埃格兰先生内容丰富和富有见地的发言介绍。
Je tiens également à remercier M. Robert Serry pour son exposé très instructif.
感谢罗伯特·塞里先生所
的很有见地的通报。
Plusieurs observateurs ont dit que la présentation de M. Booker offrait matière à réflexion.
一些观察员提到,他们认为,Booker先生的介绍很有见地。
En s'intéressant à la composition de l'organe, les États-Unis ont trouvé un allié de choix.
谈到该机构的组成问题上,美国不乏与之见地相同者。
Je voudrais également remercier les orateurs invités de ce matin pour leurs exposés très pénétrants.
感谢今天上午嘉宾讲演者
了极有见地的介绍。
Nous saluons particulièrement la déclaration réfléchie et complète qu'il a prononcée devant le Conseil.
们非常欢迎他在安理会所
的颇有见地而且很全面的发言。
Les Directives peuvent être consultées sur le site E-MINE à l'adresse : www.mineaction.org.
该《准则》见地(水)雷电子信息网www.mineaction.org。
Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?
虽然们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的政
定?
Je voudrais également souhaiter une chaleureuse bienvenue au Premier Ministre, Mme Pierre-Louis, et la remercier pour son exposé très pénétrant.
也
表示热烈欢迎皮埃尔-路易斯总理,并感谢她
了颇有见地的通报。
Le juge Byron (parle en anglais) : Je voudrais simplement remercier les orateurs de leurs déclarations pleines de réflexions intéressantes.
拜伦法官(以英语发言):只想感谢各位颇有见地的发言。
Je tiens également à remercier le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, M. Jan Egeland, de son exposé très éclairant.
感谢主管人道主义事务副秘书长扬·埃格兰先生所
的很有见地的通报。
Les représentants d'entreprises et d'ONG ont manifesté un vif intérêt pour le Dialogue et ont également apporté des contributions utiles.
工商界和非政府组织十分关心“对话”进程,并为“对话”准备了很有见地的投入。
Après les exposés, les délégués ont remercié le Forum d'avoir organisé le débat et les participants de leurs exposés instructifs.
在专题小组发言之后,各国代表表示赞赏联森论坛组织了专题小组讨论以及小组成员了颇有见地的发言。
L'existence sur place de spécialistes en nombre suffisant a garanti une meilleure utilisation des fonds ainsi que des évaluations plus pénétrantes.
当地现有的专门知识,确保成本-效率得到提高,并确保取得更有见地的评价结果。
La Présidente (parle en anglais) : Merci beaucoup, Monsieur, pour cette déclaration si pleine de sens et pour l'accent mis sur l'intégration.
主席(以英语发言):先生,非常感谢你有见地的发言和对一体化的强调。
Le rapport du Secrétaire général sur le millénaire donne des informations très utiles pour répondre aux problèmes mondiaux et à la réforme de l'Organisation.
秘书长的千年报告提供了很多解全球问题和改革本组织的有意义的见地。
M. Brencick (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je tiens à remercier tout particulièrement Lord Ashdown pour l'excellent exposé qu'il a fait au Conseil ce matin.
布伦奇克先生(美利坚合众国)(以英语发言):特别感谢阿什当高级代表今天早上向安理会所
的富有见地的通报。
De nombreuses délégations ont remercié le FNUAP d'avoir établi un document sérieux et bien conçu et loué sa présentation par la Directrice exécutive adjointe (Programme).
许多代表团感谢人口基金提交了一份颇有见地的好文件,并对副执行主任(方案)的介绍表示赞扬。
À ce stade, permettez-moi de rendre hommage à M. Jean-Marie Guéhenno et M. Peter Piot pour les exposés très intéressants qu'ils ont fait ce matin.
此时此刻,请允许向让-马里·古埃诺先生和彼得·皮约特先生致敬,他们今天上午的通报很有见地。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。