Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领科威特的直接原而蒙受的
损失。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领科威特的直接原而蒙受的
损失。
Les autres cultures ont également subi des dommages importants.
其他分部门也蒙受了巨损失。
De l'avis du PNUD, les pertes réelles représentaient environ 3,6 millions de dollars.
开发计划署认为,注销总额将近360万美元的情况使开发计划署蒙受实际的损失。
La stigmatisation et l'ostracisme posent toujours de gros problèmes.
受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临的两项重战。
Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.
成见和偏见不公平地使妇女受害者蒙受耻辱。
Ils demandaient également réparation du préjudice subi.
美国也要求对蒙受的损失作出赔偿。
Le droit à un recours comprend, entre autres choses, la réparation du préjudice subi.
补救权尤其包括对所蒙受损害的赔偿。
Dans quelle mesure le pays a-t-il été exposé à une détérioration des termes de l'échange ?
贵国在进出口价格比率方面蒙受损失的可能性?
Il n'a donc pas établi qu'il avait subi une perte.
此,国际财团没有证明它蒙受了损失。
Le Comité estime que Sissa n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui des pertes alléguées.
小组认为,Sissa没有为它蒙受的损失提供充分的佐证。
Néanmoins, les peuples de l'Afrique centrale continuent de subir des souffrances considérables.
尽管如此,中部非洲各国人民继续蒙受重的苦难。
L'Afrique a beaucoup souffert, au cours de la dernière décennie, de situations d'urgence humanitaire complexes.
在过去的10年里,由于发生了复杂的人道主义紧急情况,非洲蒙受了巨
的痛苦。
Ces requérants invoquent des pertes liées à l'interruption des contrats.
这些索赔人称他们由于合同中断而蒙受损失。
Il note aussi l'éloignement de certains de ces territoires et leur vulnérabilité aux catastrophes naturelles.
委员会还注意到,有些领土地域偏远且较易蒙受自然灾害的侵害。
Nul n'ignore les grandes souffrances imposées aux peuples libérien et sierra-léonais depuis une décennie.
家都知道十年来利比里亚和塞拉利昂人民所蒙受的巨
痛苦。
Un processus d'assimilation forcée lui fait perdre sa dignité, ses traditions et sa culture.
强迫同化,使领土的财产、传统和文化蒙受损失。
Une législation est nécessaire pour atténuer l'opprobre et la discrimination liés au VIH.
我们需要制定立法,以减轻艾滋病毒感染者所蒙受的耻辱和歧视。
Voilà plus de cinq ans que des millions de personnes endurent d'immenses souffrances.
五年来,数百万人已蒙受巨
苦难。
Si nous échouons en cela, l'humanité sera condamnée à souffrir.
我们的努力如果失败,人类注定将蒙受苦难。
Des dommages collatéraux ont également été signalés dans le cas de l'hôpital Najem.
据报告,Najem医院也蒙受了间接破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。