Ce ballet a été l'apothéose du festival.
这出芭蕾成了艺术节的高峰。
Ce ballet a été l'apothéose du festival.
这出芭蕾成了艺术节的高峰。
L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.
夏天的时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让人们欣赏到精彩的烟火。
Les festivals des arts et de la jeunesse sont ouverts à tous.
青年艺术节向所有人开放。
Les îles Salomon participent activement au Festival d'arts du Pacifique Sud et au Festival d'arts mélanésiens.
所罗门群岛南太平洋艺术节和美拉尼西亚艺术节的活跃成员。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它的多种变
。
Il a présenté sa version contemporaine de la pièce au Festival d'Avignon 2004 où elle fut très bien accueillie.
他这个摩登版本2004年阿维尼翁艺术节演出时极之轰动。
Les programmes pour la jeunesse sont organisés en association avec la Biennale de la jeunesse d'Europe.
本届艺术节的青年节目已经列入协会的欧洲青年双年刊。
Un festival de spectacles artistiques a lieu en automne et une exposition d'arts visuels créative est organisée au printemps.
组织
秋天举行表演艺术节,
春天举办世界艺术创作展览。
Elle organise périodiquement un festival des arts créateurs des Caraïbes, dont le plus récent s'est tenu à Saint-Kitts-et-Nevis.
加勒比共同体定期举办加勒比创作艺术节,最近一次基茨和尼维斯举行的。
Divers festivals d'art se tiennent dans tout le Royaume-Uni et sont l'occasion de célébrer les arts et la culture.
多种多样的艺术节联合王国各地举行,为颂扬文化艺术提供了机会。
Du 10 au 17 mars : Exposition d'œuvres d'art réalisées dans toute la Russie par des handicapés mentaux, Moscou.
10日至17日,莫斯科举行全俄弱智者艺术节。
Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.
来自10个非洲国家(2个来自欧洲)的19个话剧团和8个提线木偶剧团参加了艺术节。
Ce festival permet aux handicapés mentaux d'exposer leurs œuvres et, par ce truchement, de contribuer à la vie de leur collectivité.
此艺术节使弱智者有机会向他人展示其才艺,并由此对所社区作出贡献。
La presse écrite quotidienne permet, dans certaines limites, de rendre compte des différentes expressions artistiques du moment, notamment en milieu urbain.
每天,报刊媒体有限地报道关于正上演的多种
的艺术节目的消息,
都市地区尤其如此。
Après Rythmes humains, Rythmes urbains, la mission Le Voyage (2005-2008) témoigne une nouvelle fois de la réussite de ces échanges universitaires.
主题摄影项目《城市节奏·人的节奏》之后,《旅程》摄影项目(2005-2008)
高校国际合作的又一次成功范例。来自中国和法国的近三十名受过摄影专业训练的学生
这个项目中将他们的艺术创作视野和实践扩展到对方的国家,并参加了一系列国际性的艺术节,如“中法文化交流之春”和“中国平遥国际摄影节”。这个项目也加强了当代中法两国文化和艺术的交流。
Mélange des styles et genres, cette exposition a été organisée dans le cadre du « Nouveau Festival » du Centre Pompidou, à Paris.
巴黎蓬皮杜文化中心举办的‘新潮艺术节’中,这一展览混合了各种风格和元素。
En Septembre 2010, pendant la fete internationale de l'art SongZhuang à BeiJing, les étudiants envoyés par notre faculté ont gagné le deuxième prix.
2010年9月,选送部分学生作品参加北京“宋庄国际艺术节”,获学院二等奖。
Chaque année depuis 1963, la ville de Harbin, dans la province chinoise de Heilongjiang, organise un spectaculaire festival international de sculptures sur glace.
自1963年以来,黑龙江省哈尔滨市每年都要组织一次精彩的冰雕国际艺术节。
Chaque année, le Conseil soutient des activités diverses comme des festivals des arts, des ressources en formation artistique et le développement communautaire des arts.
委员会每年对不同的活动提供支助,如艺术节、艺术培训资料以及群体艺术发展。
Des manifestations locales sous forme de visites de voisinage, de festivals, d'échanges d'expérience et de rencontres ont été largement suivies et très bien accueillies.
访问邻居、艺术节、经验交流和会议等种种的地方性活动出席情况很好,很受欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。