C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.
财政部长担任捐赠方协调联络人。
C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.
财政部长担任捐赠方协调联络人。
Chaque membre devra désigner son représentant ou point de contact.
每个成员都应指定其负责人联络人。
Le chargé de liaison a présenté les documents de travail nos 45 et 77.
联络人提出与专名学理事有关的第45
77号工作文件。
Rapports des attachés de liaison, des réunions régionales et des organisations internationales.
联络人、区域议
组织的报告。
Chaque État partie désigne des points de contact pour coordonner sa participation à l'examen.
每个缔约应指定联络人,协调该缔约
参加其审查过程。
Les organismes coparrainants ont recommandé au FNUAP d'assumer le rôle de liaison avec le Comité.
共同赞助者建议人口基金在委员发挥共同赞助者联络人的作用。
Les représentants des dirigeants assurent la liaison avec les groupes de travail et comités techniques.
两位领导人的代表充当了工作组技术委员
以及双方领导人之间的联络人。
Tous les responsables de la coordination pour l'égalité des sexes en font partie.
联合系统内所有社
问题联络人都是该网络的成员。
Le Président de la commission fera également office de coordonnateur national pour les armes légères.
委员主席还充当小武器
轻武器
家联络人。
Les interlocuteurs de l'Équipe ont souligné que ces lacunes avaient deux conséquences.
监察组的联络人指出,这些缺陷造成两个后果。
L'attaché de liaison a présenté le document de travail no 53.
联络人介绍了第53号工作文件。
Il coordonnerait toutes les activités intégrées de perfectionnement, formation, apprentissage commun et évaluation.
办公室主任是特派团所有发展、培训、合作学习及评价一体化活动的联络人。
Il nomme un fonctionnaire point de contact pour chaque demande.
伊办将就每项申请指定一位官员担任联络人。
Tout changement de représentant ou de point de contact devra être communiqué au Président du Comité.
负责人联络人的任何变动都应通知委员
主席。
Des postes de coordonnateur de ces questions ont également été créés dans différents départements de l'organisation.
整个组织的各个部也有两平等问题联络人。
Il a en outre nommé Hans Bevers (Pays-Bas) coordonnateur des questions relatives au barreau pénal international.
主席进一步任命汉斯·比维斯(荷兰)为与刑事律师协
问题有关的联络人。
Ces interlocuteurs désignés doivent rendre compte au GAFISUD du degré d'application du plan d'action dans les pays.
这些家的联络人负责向南美洲金融行动工作队报告在各自
家执行行动计划的情况。
Le Comité a examiné l'objectif et les mandats de ses coordonnateurs vis-à-vis des entités des Nations Unies.
委员讨论了委员
同联合
系统各实体交往的联络人的可能的宗旨
职权范围。
Chaque coordonnateur de groupe centraliserait les questions et observations sur les rapports nationaux avant la réunion d'examen.
各家组协调员将在审查
议之前担任对
家报告的问题
评论的联络人。
La liste de contacts a été jugée très importante et sa mise à jour régulière était indispensable.
联络人名单是很重要的,宜定期更新。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。