Une place vous pourrez profiter d'une vie pleine de charme infini!
置其中您可以充分享受到生活的无穷魅力!
Une place vous pourrez profiter d'une vie pleine de charme infini!
置其中您可以充分享受到生活的无穷魅力!
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置花园,漫步
蓝色的云端。
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独并置
。
从不会是孤独的,孤独存在
中。
Toutefois, plusieurs grands pays émetteurs n'y ont toujours pas adhéré.
然而,一些主要排放国仍然置其外。
Un certain nombre de pays se sont mis en dehors de la société internationale.
一些国家将己置
国际社会之外。
Ces structures ne relèvent pas du droit international humanitaire.
这种机构置国际
道主义法之外。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置这个协商一致之外。
Les trois États qui n'avaient pas encore adhéré au Traité ne l'ont toujours pas fait.
置公约之外的三个国家尚未加入该公约。
Aucune région géographique, aucun pays ni aucune organisation internationale n'est à l'abri.
没有地区、国家或国际组织能够置事外。
Le HCR est monté au front, souvent dans les situations de conflit.
难民署置线,往往是在战争局势中。
En conséquence, les femmes demeurent extérieures à la plupart des processus de paix.
结果,妇女仍然置大多数和平进程之外。
Le secteur privé et la société civile ne sont pas en reste.
私营部门和民间社会也没有置事外。
Aujourd'hui, certains mêmes ne relèvent en fait plus du cadre de l'ONU.
现在,这些工具有时完全置联合国范畴之外。
Le Gouvernement israélien ne peut continuer indéfiniment d'ignorer le droit international.
以色列政府不能无限期地置国际法之外。
L'Irlande est candidate après 20 ans d'absence au Conseil de sécurité.
爱尔兰在置安理会外20年后准备遴选进入安理会。
Naturellement, les mercenaires ne sont pas étrangers à ces activités délictueuses.
雇佣军理所当然地不会置这些犯罪行为之外。
Un seul groupe d'opposition armé est resté à l'écart de la coalition.
在乍得武装反对集团中,只有一个成员置新联盟之外。
Dans ce froid shanghaien qu’elle découvre, Sylvie a soudainement la certitude de ne pas s’être trompée.
置上海的冷风中,她突然有一种确信,觉得
己不会弄错。
Ils ont montré que personne n'était au-dessus du droit international.
他们显示在其适用范围内没有能够超越或置
国际法之上。
L'ONU ne doit pas rester à l'écart de cette tendance mais doit au contraire l'encourager.
联合国不仅不应该置这一趋势之外,而且应该采取一切措施促进这一趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。