Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.
〈谚语〉迟早有报应。
Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.
〈谚语〉迟早有报应。
L’idée du péché, est-ce déjà péché ?
有的想法,就已经很
了?
Liberté, que de crimes on commet en ton nom!
自由啊,多少假汝之
!
Pourquoi est-ce-que les Chinois Han apparaissent toujours comme les méchants?
为什么总是让汉族人看上去是的人们?
5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.
因她的滔天,她的不义神已经想起来了。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西洋的奴隶贸易是不可饶恕的 。
Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.
并将永恒的欲望及盈满。
Au ciel si bleu et pur, Les fleurs du Malse sont ouvertes.
如蔚蓝纯净的天空中,
之花盛开着。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我们的美德通常只不过是经过乔装改扮的。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动的性质是隐蔽的。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新的和尖端手段从事径。
Le Programme national de construction d'écoles spéciales a lui aussi souffert de cette politique criminelle.
由于这种政策,建设特殊教育学校的国家方案也受到影响。
La lutte de l'humanité est une lutte contre le péché et l'injustice.
人类的斗争就是一场反对和不公正
为的斗争。
Ce fléau doit être contrecarré par une coopération bilatérale, régionale et mondiale.
必须通过双边、区域和全球各级的合作,打击这一。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
这些告诫我们,任何人都不能漠视不容恕
为和
。
Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.
那场内战是为了制止一种严重的。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认为,它之所发生是因为冷漠这一最大的
。
Mon gouvernement a par conséquent déclaré la guerre à ce fléau social.
因我国政府已经对这一社会
宣战。
Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.
但这种决心不应包含不可告人的。
On pourrait pour ce faire ajouter les mots «et autres activités préjudiciables».
可加上“或
他
活动”一语来作
修改。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。