On manque de joueur pour ce match.
这场比赛我们缺队员。
On manque de joueur pour ce match.
这场比赛我们缺队员。
J'ai trouvé la pièce qui me manquait.
我找到了缺那个零件。
La passion manque à notre vie .
我们生活缺
激情。
Vous manquez de modestie et cela ?
你缺谦虚
品质?
C’est un vrai manque pour la France.
这是法真正缺
力量。
Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.
然而这些尝试似乎缺同盟。
Les vivres commencent à manquer dans certaines villes.
某些城市开始缺生活用品。
La police manque de preuves pour l'arrêter.
警察局缺证据, 不能逮捕他。
10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.
制是
种由于缺
酒所产生
幻觉。
Le slim, un indispensable de la saison !
铅笔牛仔裤,本季不能缺
条!
Il existe une productivité basse dans la société antique par manque des outils.
由于缺工具,古代社会里生产力低下。
Il semble qu'il manquerait sur cet ouvrage un sablier et deux arbres.
摆钟看起来好像缺个沙漏和两根轴。
Il est à court d'inspiration .
他缺灵感。
Les vacances farniente, très peu pour vous.
悠闲假期,对你来说总是缺
了些什么。
Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.
同样,大多数发展中家过去缺
并现在依然缺
幸运条件。
Est devenue la distribution de composants électroniques chaîne d'approvisionnement indispensable.
现在已经成为电子元件配送供应链中不可缺环。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏了这个四季豆,杰克和妈妈什么也不缺了。
L’entonnoir m’est indispensable pour mettre le sucre dans le sucrier.
对我而言,把糖装进糖罐时漏斗是不可缺。
Cela manque un poil de chaleur.
它缺热
点。
Dans une société qui souffre d'un tel manque de solidarité,on doit s'entraider.
在个如此缺
团结
社会中,我们应该互相帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。