C'est le dauphin du président.
这总统
继承人。
C'est le dauphin du président.
这总统
继承人。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认定继承文书有效。
Il acquiert une propriété par voie d'héritage.
他通过继承途径获得一份地产。
De les venger ou de les suivre!
无论复仇或
继承他们
功业!
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到让他们继承你
知识。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月致礼和历经光荣
继承。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
遗产留给了两位合法继承者。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件地放弃继承母亲
财产。
Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.
它继承了TPU优秀物性,应用范围极为广泛。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他智慧无人继承。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能继承这致命传家宝呢?
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要继承。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽地中海城市因而继承了大量
遗产。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就从戴高乐继承
法国政策
演变
开始。
Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.
时候寻找一个可以继承
事业
年轻小巫女了。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
他巨额遗产继承人。
La nationalité peut aussi être acquise à la suite d'une succession d'États.
国籍也可因国家继承而获得。
Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.
国家继承涉及自然人国籍问题。
Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.
(……)1872年他儿子继承了他
事业继续实现他
心愿。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来选举中
他
继承人推上政治舞台。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。