Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.
施工区域,车辆。
Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.
施工区域,车辆。
Je fais un détour pour éviter ce quartier encombré.
我以避开这个拥挤的街区。
Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.
有很多人路途失足,或是遇艰难而。
Ces « routes de contournement » sont construites sur des terres appartenant à des Palestiniens.
这些“路”建造在巴勒斯坦人拥有的土地上。
De nouvelles rocades ont été approuvées dans au moins trois lieux différents en Cisjordanie.
已批准至少在约旦河西岸的三个地点建设新的路。
Les territoires palestiniens sont confisqués pour permettre l'implantation de colonies de peuplement illégales et la construction de routes de contournement.
巴勒斯坦土地正在被没收,以用于建立非法定点和
它们建设
路。
À la place, Israël construit un «mini-mur» courant sur le côté nord des routes de contournement des colons de la région.
取代原计划的动是,以色列正在当地定
者
道路的北侧修建一堵“小型隔离墙”。
Avec la création de zones tampons pour les déviations et les colonies, d'importantes surfaces de terres agricoles ont été rasées par les bulldozers.
路和定
点开辟缓冲区造成以推土机“清扫”大面积农田。
Un autre témoin a informé le Comité que les terres proches des rocades avaient été nivelées jusqu'à une distance de 50 à 250 mètres.
另一个证人告诉特别委员会说临近路的土地均被清理
空地,空地至
路的距离
50米到250米不等。
En revanche, les autorités éthiopiennes insistent pour que les vols de la MINUEE fassent un léger détour par rapport à l'itinéraire le plus direct.
同时,埃塞俄比亚当局坚持要对最直接路线安排短距离。
Le Gouvernement israélien a élargi les colonies de peuplement en Cisjordanie et à Gaza en construisant de nouveaux complexes résidentiels et de nouvelles routes.
以色列政府通过建筑新住宅单位和新道路,扩大了西岸和加沙的定
点。
En outre, dans certains cas, ils ont détruit des maisons palestiniennes sans indemniser leurs occupants, pour pouvoir construire ce réseau de routes de contournement.
此外,在一些情况下,了建筑这一
而过的通道网络,巴勒斯坦人的房屋在没有赔偿的情况下被拆除。
Les rocades empêchent le développement des villages palestiniens ainsi que le trafic commercial et la circulation des travailleurs d'un secteur palestinien à un autre.
这些道路阻止了巴勒斯坦村庄的扩展,并阻碍了巴勒斯坦人
住区之间商业和工人的流动。
L'organisation du trafic maritime consiste notamment à définir des zones à éviter ou des zones de mouillage interdit pour protéger, par exemple, des récifs coralliens.
航线安排的措施包括建立区或禁止下锚区,以保护珊瑚礁等。
Son pays condamne également l'extension par Israël de ses colonies de peuplement et la construction de routes de contournement qui entravent la circulation des Palestiniens.
约旦还谴责以色列扩建定点和修筑
道路,这阻碍了巴勒斯坦人出
。
Israël est aussi en train de construire des tunnels et des ponts reliant les zones palestiniennes séparées par des colonies et par des rocades israéliennes.
以色列也还在修建地下通道和桥梁,以连接被以色列定点和
路隔开的孤立的巴勒斯坦区域。
L'eau et l'électricité ont été coupées et les occupants ont reçu l'ordre de ne pas utiliser les pièces du premier étage qui donnaient sur la rocade.
房子的水电都被切断,并且命令住家不能使用面对道路的第一层房间。
On a aussi construit un port sec à Kakarvitta, à la frontière est du Népal, ainsi qu'une voie de contournement reliant les ports secs de Birgunj.
此外还在尼泊尔东部边界建造了Kakarvitta陆港,同时建造了一条道路,连接现有的Birgunj陆港。
Il a également affirmé que seul le coup du revêtement de ces déviations, et non celui des travaux de terrassement, avait été pris en compte dans la réclamation.
索赔人进一步说,仅就道路面处理费用索赔,没有索赔修建
道的土方工程费用。
La Malaisie craint que les colonies, les déviations et les zones tampons ne compromettent la création d'un État palestinien souverain et viable, en détruisant son intégrité territoriale.
马来西亚深恐这些定点、
路和缓冲地带会破坏巴勒斯坦的领土完整,从而危及建立一个可自立的主权巴勒斯坦国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。