On va finir la réunion dans cinq minutes.
五分钟后结束
议。
On va finir la réunion dans cinq minutes.
五分钟后结束
议。
Il n’a pas osé partir avant la fin de la réunion .
他没

议结束之前离开。
Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.
他们
决议通过后返回
场,直到
议结束。
Nous en avons ainsi terminé avec l'examen du groupe 1, « Armes nucléaires ».
我们现
不仅结束今天
议而且还结束整个本届
议对
1组有关“裁武器”
审议。
Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.
议结束时,仍没有界定达成商定
要点。
Cet événement, qui s'est achevé récemment, n'est pas notre première tentative.
近结束
议并非是我们
一次尝试。
À la fin de cette réunion, nous sommes tombés d'accord sur un document final.
议结束时,我们就一项成果达成了协议。
La Conférence termine ainsi l'examen de la question.
议从而结束对该项目
审议。
Permettez-moi donc de faire une déclaration en conclusion de la présente séance.
请允许我
今天
议结束时作一发言。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员
具有历史意

一届
议顺利结束。
Enfin, le Président devrait conclure par l'examen de la suite à donner.
后,由主席主持讨论未来
行动,结束
议。
Ces déclarations ont été suivies d'observations de l'animateur principal puis d'un débat général.
这些发言之后,主持人作出评论,
这次
议结束时,进行了一般性讨论。
Maintenant le sommet achevé, nous espérons toutefois que ce rapport sera bientôt publié.
然而,我们希望既然首脑
议已经结束,这份报告将尽快发表。
Si la Réunion approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat.
如缔约国
议赞成结束辩论,主席应宣布辩论结束。
1 À l'issue de la 6e séance de la Cinquième Commission.

五委员
6次
议结束后举行。
1À l'issue de la réunion du Groupe des 77 au niveau des ambassadeurs.
77国集团大使级
议结束后举行。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?
我们怎能
结束
议时不确切知道我们
立场?
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?
我们怎能
结束
议时不确切知道发生什么情况呢?
L'heure et le lieu seront probablement fixés à la fin de la présente séance.
议
时间和地点可能
本次
议结束前确定。
Nous ne pourrons pas finir cette séance à temps; nous sommes très en retard.
我们无法按时结束本次
议;我们已经拖延时间了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。