Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.
附件二载列了联合国系统各列举的有关方法问题的清单。
Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.
附件二载列了联合国系统各列举的有关方法问题的清单。
Au sein de chaque région, un renforcement mutuel méthodique entre organisations régionales existe.
每个区域内,各区域之间在方法上
互
强。
À titre d'exemple, on peut décrire la méthodologie suivie par l'OIT.
国际劳工的政策设计方法可以说是一种清楚的范例。
On s'est penché longuement sur les moyens d'accroître les ressources de l'Organisation.
已经花了很多时间来审本
资源的方法和方式。
Plusieurs méthodes utilisées par l'OCDE et EUROSTAT ont servi de modèle aux méthodes correspondantes du PCI.
欧统局/经合的一些方法已经成为一种模式,用于制定比较方案的
应方法。
Les méthodes de recrutement varient d'un organisme à l'autre, les critères d'âge et d'ancienneté étant différents.
各个的征聘方法不同,征聘年龄和年资的要求不同。
La deuxième option consiste à adopter une méthode déjà utilisée par une organisation multilatérale de développement.
第二个选择是采用其他多边发展前使用的方法。
Présentation globale intégrée des programmes de travail des organisations internationales dans le domaine de la méthodologie statistique.
国际统计方法工作计划的全球统一报列。
La commission a aussi fait des suggestions concernant l'organisation et les méthodes de travail du système proposé.
小还就拟
的制度的
和工作方法提出了建
。
J'ai déjà mentionné l'absolue nécessité d'adopter une approche globale entre les différents acteurs internationaux présents sur le terrain.
我已经提到在当地发挥作用的不同国际采取全面方法的极端重要性。
Ce projet de loi décrit également les modalités permettant de désigner comme terroristes des groupements et des organisations.
这项法令草案还规定了确认恐怖团体和的方法。
Les instruments que l'Organisation peut utiliser à cet effet doivent être variés afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles.
为获得最佳成果,本应使用各种方法。
Pour améliorer le système, il faut améliorer les méthodes de travail de l'Organisation en corrigeant les lacunes systémiques.
强系统意味着通过处理系统薄弱之处来改善本
的工作方法。
Selon la méthode utilisée par l'OIT, le chômage est relativement élevé dans le nord-est du pays (environ 25 %).
按劳工方法计算,爱沙尼亚东北部地区失业率较高(高达25%)。
Les femmes ont aujourd'hui un rôle accru dans la vie publique et tentent de définir de nouvelles méthodes d'organisation.
妇女也在公共生活中发挥更大作用,并正在制定新的方法。
Le FMI étudie donc d'autres moyens de parvenir aux objectifs qu'était censée atteindre la ligne de crédit pour imprévus.
因此,货币基金正在探讨其他方法以实现应急信贷额度的
标。
Il serait utile de savoir comment l'ONUDI entend assurer cette compatibilité dans la mise en œuvre de ces activités.
如果知道工发通过什么方法来确保此类活动执行过程的
互兼容,将是非常有益的。
À cet effet, l'OIT a adapté ses méthodes de formation aux conditions locales (projet « Créer et améliorer son entreprise »).
为此的,使劳工
培训方法适应当地情况(“开始并改进你的企业”)。
Une telle participation exige que ces organisations trouvent des moyens novateurs de placer les citoyens au centre de la gouvernance.
这种参与要求民间社会找到革新方法,将公民放在管治工作的中心。
Elle était souhaitable car les tendances statistiques résultant des changements organisationnels et méthodologiques exigeaient plus de temps pour se manifester.
宜采用这样的方法,因为改变和方法改变产生的统计趋势需要较长时间才比较明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。