Cet aperçu des travaux et des mesures proposées résume les délibérations et suit de manière générale les thèmes abordés lors du Forum.
这些会议纪要和行动建议提供了有关这些讨论情况,
般都紧扣论坛
主题。
Cet aperçu des travaux et des mesures proposées résume les délibérations et suit de manière générale les thèmes abordés lors du Forum.
这些会议纪要和行动建议提供了有关这些讨论情况,
般都紧扣论坛
主题。
Le Président, approuvant une motion d'ordre présentée par Mme Toledano (Cuba), demande à la pétitionnaire de s'en tenir à la question en discussion sans mentions inappropriées à Cuba.
主席支持Toledano女士(古巴)提出程序问题,指示请愿人紧扣所讨论
主题,
要提及毫
相关
古巴。
Les objectifs établis par les ministères devaient obligatoirement satisfaire à certains critères : ils devaient être définis aussi clairement que possible, afin que les résultats puissent être analysés; ils devaient être conçus de manière à pouvoir être exécutés en quatre ans (durée du présent mandat du gouvernement); les thèmes devaient rejoindre ceux que le ministère compétent avait choisis, et être en accord avec la présente politique d'émancipation, et par-dessus tout ils devaient avoir une influence sur la société.
各部确目标必须满足某些标准:必须对它们给予尽可能明确
,以便能对结果加以衡量;它们必须能在4年(本届政府任期)内实现;主题必须紧扣各部既
政策
主要主题,并与目前
解放政策相联系;尤其是必须以对社会产生影响为目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。