La formation de l'ingenieur en France consacre une grande partie à bien connecter avec la realite.
法国工程师教育有
大部分是跟现实需要紧密联
地。
La formation de l'ingenieur en France consacre une grande partie à bien connecter avec la realite.
法国工程师教育有
大部分是跟现实需要紧密联
地。
En fait cet arcane est lié aux notions des perpétuels choix que la vie nous présente.
事实上,这张牌与生活摆我们面前
无穷无
择有紧密联
。
La communauté internationale se doit d'assister lesdits pays à stopper la culture de ces drogues.
发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联
。
Le texte est divisé en trois parties étroitement liées.
案文分为相互紧密联3个部分。
La paix et le développement sont inextricablement liés.
和平和发展是紧密联起
。
Le choix de l'orientation reste toutefois fortement lié au sexe.
然而研究方向择仍然与性别有紧密联
。
La transparence et l'obligation de rendre des comptes sont étroitement liées.
透明度和问责制是紧密联。
Les ports secs sont intimement liés à la promotion du transport direct.
陆港与促进联运概念是紧密联。
La fin du régime de supervision va de pair avec la fermeture du Tribunal.
监管机制结束与法庭
关闭是紧密联
起
。
Nul ne peut contester que le désarmement est étroitement lié au développement ainsi qu'à la sécurité.
不可争辩,裁军就象安全样,是与发展紧密联
起
。
L'histoire de l'indépendance et du développement du Timor-Leste a été étroitement liée à l'ONU depuis le début.
东帝汶独立与发展历史从
开始就和联合国紧密联
起。
Les ressources en terres et en eau sont étroitement liées tant physiquement que par leur contexte socioéconomique.
土地和水既通过其物理关
、也通过依赖这两个体
社会经济环境紧密联
起。
La question de la santé procréative est étroitement liée aux allégations de stérilisation forcée des femmes roms.
生殖健康问题与所指称强迫罗马妇女绝育之间存
紧密联
。
Pour être pertinente et applicable, la notion de « vieillissement actif » doit être étroitement liée à la réalité.
“老有所事”这概念若要切合实际,切实可行,就应同现实紧密联
起来。
Enfin, comme le souligne le document de réflexion belge, l'efficacité, la transparence et l'interaction sont étroitement liées.
最后,正如比利时概念文件指出,效率、透明度和互动是紧密联
。
M. Mollmann (Observateur pour le Danemark) déclare que les projets d'article 49 et 50 sont étroitement liés.
Mollmann先生(丹麦观察员)说,第49和50条草案是紧密联。
La Force multinationale et l'opération de maintien de la paix des Nations Unies qui suivra sont indissociables.
多国部队和后继联合国维持和平行动是紧密联。
Comme l'ont déjà déclaré les Présidents Karzaï et Musharraf, les destins des deux pays sont étroitement liés.
正如卡尔扎伊总统和穆沙拉夫总统已经说过那样,阿富汗和巴基斯坦两国
命运是紧密联
起
。
Paragraphe 5 : Modifier comme suit : Sans objet en français.
重组:“又关切到以恐怖主义、有组织犯罪和非法药品贸易为方面,和任意扩散小武器和轻武器为另
方面,两者之间
紧密联
,并强调需要作出旨
打击这些现象
国际努力。”
Elle a noté que pour de nombreux pays, les questions d'assistance technique et de respect étaient étroitement liées.
她指出对许多国家而言,技术援助和遵约问题是两个紧密联问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。