Maintenant l'écrivain est comme l'auteur ou ? l'éditeur ?, il vend son article.
现的作家等同于作者或者“写手”,卖文为生。
Maintenant l'écrivain est comme l'auteur ou ? l'éditeur ?, il vend son article.
现的作家等同于作者或者“写手”,卖文为生。
D'ou me vient cette foi dont mon c?ur surabonde ?
你到哪来找寻我?那等同于我心灵之丰富的信仰之证?
Par leur structure, souvent, ces opérations de location équivalaient à une vente à crédit.
从设计上看,这些租赁交易往往是上等同于赊销。
Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.
有时这类待遇也许等同于强迫劳动。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股息税。
Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.
这一职务等同于其他国家的议会助理议长的职务。
Dans une économie fermée, cela équivaut à l'accumulation interne de capital.
,国家财富积累等同于国内资本积累。
La pauvreté s'identifie le plus souvent aux inactifs et retraités.
“贫穷”通常等同于非就业人口和退休者。
Indépendance ne signifie pas absence de responsabilité.
独立不应等同于不负责任。
Il est souhaitable que « sortie » soit synonyme de réalisation des buts fixés par le Conseil.
“撤离”等同于成功地实现安理会所规定的目标当然是期望的。
Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.
因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知的罪行;条约将贩卖等同于对卖淫的剥削。
Ces actes constitueraient des crimes de guerre et même des crimes contre l'humanité.
上述行为将构成战争罪,且可等同于危害人类罪。
Toute augmentation des capacités nucléaires devrait se traduire par un affaiblissement de la crédibilité politique.
核能力的任何增长应等同于政治公信力的相应下降。
En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.
此外,证据法领域,沉默可等同于承认。
Le placement dans ces lieux de détention constitue en soi une disparition.
被关此类设施中等同于失踪。
Le Comité a donc appliqué un ajustement équivalent au montant réclamé pour cette dague.
因此,小组做了调整,调整数等同于这把匕首的索赔额。
Mais une transition rapide ne doit pas être synonyme de désengagement. Certainement pas.
然而,迅速的过渡当然不能等同于脱离。
Aux fins de l'article 18, la contrainte équivaut à la force majeure prévue à l'article 23.
(2) 为了第18条的目的,胁迫等同于第23条规定的不可抗力。
De plus, la caisse d'assurance maladie couvre certaines autres personnes qui sont assimilées aux assurés.
另外,健康保险预算还为某些被视为等同于被保险人的人支付健康保险费用。
Cette reconfiguration n'est en rien synonyme d'une réduction de la présence internationale au Kosovo.
重组绝不等同于缩小科索沃的国际存
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。