Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.
现在,选手们来到了环法的
十
站。
Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.
现在,选手们来到了环法的
十
站。
Les mots du dix-neuvième ligne ne se voit pas très claire.
十
行字不太看得清楚。
Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.
在
十
届
议上,委员
首先指定了国家报告员。
La Commission a décidé de poursuivre l'examen des recommandations à sa dix-neuvième session.
委员
把《建议》的进一步审议工作推迟到
十
届
议进行。
Dans ces circonstances, le Comité a conclu qu'il y avait eu violation de l'article 19.
在这种情况下,委员
认为存在

十
条的情况。
Le Comité devait déterminer si cette condamnation constituait une violation du paragraphe 2 de l'article 19 du Pacte.
委员
审议了这样定罪是否
了《
约》
十
条
2款。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方
十

议的各项决定。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方
十

议的报告。
Nous nous félicitons des résultats positifs de la dix-neuvième Réunion historique des Parties.
我们欢迎历史性的缔约方
十

议取得的积极成果。
Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.
拖欠大量
费的
员国应当考虑提交这样的计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据
十
条准许投票挂钩。
Les auteurs n'ont donc pas démontré l'existence d'une violation de l'article 19.
因此,提交人未能够确立

十
条的情况。
Enfin, comme l'envisagent les alinéas a et b de l'article 19, les États eux-mêmes peuvent la restreindre.
而且,各国可以按照
十
条(甲)项和(乙)项所设想到的情况,自行限制对某一条约提出保留的权力。
Art. 21 (établissement), 19 (fond), 20 (opposition) et 23 (forme) de la Convention de Vienne.
《维也纳
约》
二十一条(确定)、
十
条(实质)、
二十条(
对)和
二十三条(形式)。
Huit demandes avaient été reçues dans le délai prescrit par la résolution.
在决议规定的时间之内收到八份根据
十
条提出的豁免请求。
Le Comité de la formation n'a pas tenu de séance pendant la dix-neuvième session.
在
十
届
议期间,训练委员
没有举行任何
议。
Les recommandations du rapport sont regroupées à la section XIX.
报告的所有建议载于
十
节中。
Dix demandes avaient été reçues dans le délai prescrit par la résolution.
在决议规定的时限内收到了
项根据
十
条提出的豁免请求。
La procédure suivie par cette Commission pour l'accréditation des journalistes est également incompatible avec l'article 19.
该委员
向记者发放采访证书的程序同样也不符合
十
条的规定。
Neuf réclamations ont été transférées dans la troisième partie de la dix-neuvième tranche.
索赔将在
十
批
三部分中报告。
Le Comité applique ces conclusions aux réclamations comprises dans la troisième partie de la dix-neuvième tranche.
小组将这些结论适用于
十
批
三部分所列的索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。