Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.
现,选手们来到了环法的九站。
Les mots du dix-neuvième ligne ne se voit pas très claire.
九行字不太看得清楚。
Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.
九届会议上,委员会首先指定了国家报告员。
La Commission a décidé de poursuivre l'examen des recommandations à sa dix-neuvième session.
委员会把《建议》的进一步审议工作推迟到九届会议进行。
Dans ces circonstances, le Comité a conclu qu'il y avait eu violation de l'article 19.
这种情况下,委员会认为存违反九条的情况。
Le Comité devait déterminer si cette condamnation constituait une violation du paragraphe 2 de l'article 19 du Pacte.
委员会审议了这样定罪是违反了《公约》九条2款。
Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方九次会议的各项决定。
Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.
通过蒙特利尔议定书缔约方九次会议的报告。
Nous nous félicitons des résultats positifs de la dix-neuvième Réunion historique des Parties.
我们欢迎历史性的缔约方九次会议取得的积。
Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.
拖欠大量会费的会员国应当考虑提交这样的计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据九条准许投票挂钩。
Les auteurs n'ont donc pas démontré l'existence d'une violation de l'article 19.
因此,提交人未能够确立违反九条的情况。
Enfin, comme l'envisagent les alinéas a et b de l'article 19, les États eux-mêmes peuvent la restreindre.
而且,各国可以按照九条(甲)项和(乙)项所设想到的情况,自行限制对某一条约提出保留的权力。
Art. 21 (établissement), 19 (fond), 20 (opposition) et 23 (forme) de la Convention de Vienne.
《维也纳公约》二一条(确定)、九条(实质)、二条(反对)和二三条(形式)。
Huit demandes avaient été reçues dans le délai prescrit par la résolution.
决议规定的时间之内收到八份根据九条提出的豁免请求。
Le Comité de la formation n'a pas tenu de séance pendant la dix-neuvième session.
九届会议期间,训练委员会没有举行任何会议。
Les recommandations du rapport sont regroupées à la section XIX.
报告的所有建议载于九节中。
Dix demandes avaient été reçues dans le délai prescrit par la résolution.
决议规定的时限内收到了九项根据九条提出的豁免请求。
La procédure suivie par cette Commission pour l'accréditation des journalistes est également incompatible avec l'article 19.
该委员会向记者发放采访证书的程序同样也不符合九条的规定。
Neuf réclamations ont été transférées dans la troisième partie de la dix-neuvième tranche.
索赔将九批三部分中报告。
Le Comité applique ces conclusions aux réclamations comprises dans la troisième partie de la dix-neuvième tranche.
小组将这些结论适用于九批三部分所列的索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et numéro 19. Le contact visuel indirect.
第十九,间接眼神交流。
Donc en général, c'est des endroits qui sont concentrés dans les XIème, Xème, XIXème et XXème arrondissements
所以总,这些地方中在第十一、第十、第十九和第二十区。
Dans un instant, la 19e étape du Tour de France.
转眼间,环法自行车赛第十九赛段开始了。
Les XIXe, d'une certaine façon et puis les Michaux d'une autre façon.
第十九个,以种方式,然后是另一个方式Michox。
La classe tout entière laissa échapper un long soupir parfaitement audible et se reporta d'un même mouvement à la page 19.
全班同学一齐把书翻到了第十九页,发出一片清晰可闻叹气声。
ÉL : Début, ce soir, de la dix-neuvième journée de Ligue 1.
ÉL:,法甲第十九天开始。
ÉL : La dix-neuvième journée se termine ce soir avec Marseille qui accueille Saint-Étienne.
ÉL:第十九天结束,马赛将迎战圣艾蒂安。
Dans le 19e arrondissement, le trop-plein des canalisations a créé ces petites mares, surprenant ces clients assis en terrasse.
在第十九区, 管道溢流形成了这些小池塘,让坐在露台上这些顾客感到惊讶。
Voici l’ordre du jour définitif de la dix-neuvième session du Conseil de défense planétaire. Nous allons aujourd’hui annoncer les noms des candidats retenus pour le programme Colmateur et procéder au lancement officiel de celui-ci.
“行星防御理事会第十九次会议现在进入最后议程:公布最后入选面壁者名单,并宣布面壁计划开始。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释