有奖纠错
| 划词

Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.

,选手们来到了环法的站。

评价该例句:好评差评指正

Les mots du dix-neuvième ligne ne se voit pas très claire.

行字不太看得清楚。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.

届会议上,委员会首先指定了国家报告员。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a décidé de poursuivre l'examen des recommandations à sa dix-neuvième session.

委员会把《建议》的进一步审议工作推迟到届会议进行。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, le Comité a conclu qu'il y avait eu violation de l'article 19.

这种情况下,委员会认为存违反条的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité devait déterminer si cette condamnation constituait une violation du paragraphe 2 de l'article 19 du Pacte.

委员会审议了这样定罪是违反了《公约》2款。

评价该例句:好评差评指正

Adoption des décisions de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方次会议的各项决定。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔议定书缔约方次会议的报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des résultats positifs de la dix-neuvième Réunion historique des Parties.

我们欢迎历史性的缔约方次会议取得的积

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量会费的会员国应当考虑提交这样的计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据条准许投票挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs n'ont donc pas démontré l'existence d'une violation de l'article 19.

因此,提交人未能够确立违反条的情况。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, comme l'envisagent les alinéas a et b de l'article 19, les États eux-mêmes peuvent la restreindre.

而且,各国可以按照条(甲)项和(乙)项所设想到的情况,自行限制对某一条约提出保留的权力。

评价该例句:好评差评指正

Art. 21 (établissement), 19 (fond), 20 (opposition) et 23 (forme) de la Convention de Vienne.

《维也纳公约》一条(确定)、条(实质)、条(反对)和三条(形式)。

评价该例句:好评差评指正

Huit demandes avaient été reçues dans le délai prescrit par la résolution.

决议规定的时间之内收到八份根据条提出的豁免请求。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de la formation n'a pas tenu de séance pendant la dix-neuvième session.

届会议期间,训练委员会没有举行任何会议。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du rapport sont regroupées à la section XIX.

报告的所有建议载于节中。

评价该例句:好评差评指正

Dix demandes avaient été reçues dans le délai prescrit par la résolution.

决议规定的时限内收到了九项根据条提出的豁免请求。

评价该例句:好评差评指正

La procédure suivie par cette Commission pour l'accréditation des journalistes est également incompatible avec l'article 19.

该委员会向记者发放采访证书的程序同样也不符合条的规定。

评价该例句:好评差评指正

Neuf réclamations ont été transférées dans la troisième partie de la dix-neuvième tranche.

索赔将三部分中报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité applique ces conclusions aux réclamations comprises dans la troisième partie de la dix-neuvième tranche.

小组将这些结论适用于三部分所列的索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Et numéro 19. Le contact visuel indirect.

第十九,间接眼神交流。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc en général, c'est des endroits qui sont concentrés dans les XIème, Xème, XIXème et XXème arrondissements

所以总,这些地方中在第十一、第十、第十九和第二十区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Dans un instant, la 19e étape du Tour de France.

转眼间,环法自行车赛第十九赛段开始了。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Les XIXe, d'une certaine façon et puis les Michaux d'une autre façon.

第十九个,以种方式,然后是另一个方式Michox。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La classe tout entière laissa échapper un long soupir parfaitement audible et se reporta d'un même mouvement à la page 19.

全班同学一齐把书翻到了第十九页,发出一片清晰可闻叹气声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合

ÉL : Début, ce soir, de la dix-neuvième journée de Ligue 1.

ÉL:,法甲第十九开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合

ÉL : La dix-neuvième journée se termine ce soir avec Marseille qui accueille Saint-Étienne.

ÉL:第十九结束,马赛将迎战圣艾蒂安。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Dans le 19e arrondissement, le trop-plein des canalisations a créé ces petites mares, surprenant ces clients assis en terrasse.

第十九区, 管道溢流形成了这些小池塘,让坐在露台上这些顾客感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Voici l’ordre du jour définitif de la dix-neuvième session du Conseil de défense planétaire. Nous allons aujourd’hui annoncer les noms des candidats retenus pour le programme Colmateur et procéder au lancement officiel de celui-ci.

“行星防御理事会第十九次会议现在进入最后议程:公布最后入选面壁者名单,并宣布面壁计划开始。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接