Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général, préc. note 217, vol. II, p. 344 à 348.
(
334
),以及瑞典的反对意见(所持立场基本上与联合王国相同(
332
333
))(上文注217中所引《多边条约》,

,
327
333
)。
Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général, préc. note 217, vol. II, p. 344 à 348.
(
334
),以及瑞典的反对意见(所持立场基本上与联合王国相同(
332
333
))(上文注217中所引《多边条约》,

,
327
333
)。
Le texte de ces constatations est reproduit à l'annexe V (vol. II).
些《意见》的案文转载于附件五(

)。
Le texte de ces décisions est reproduit à l'annexe VI (vol. II).
些决定的案文转载于附件六(

)。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).
《国际仲
决汇编》,

,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。
Voir Annuaire … 1985, vol. II, première partie, p. 11.
见《年鉴……1985》,

,
一部分,
10
。
Voir Traités multilatéraux…, note 7 ci-dessus, vol. II, p. 371 (chap. XXI, 6).
见《……多边条约》,上文注7, 

,
364
(
XXI.6章)。
Traités multilatéraux …, note 146 supra, vol. II, chap.
《……多边条约》,前注146,

,
23章
1节。
Pour le commentaire de cette disposition, voir ibid., p. 108 à 110.
对本项规定的评注,见同上,


2编
108
110
。
Pour le commentaire de cette disposition, voir ibid., p.
对本项规定的评注,见同上,


2编
110
。
Voir Traités multilatéraux …, note 473 ci-dessus, vol. II, p. 371 (chap. XXI, 6).
见《……多边条约》,前注473,

,
371
(
XXI.6章)。
Les rapports de pays seront publiés dans le deuxième volume du rapport principal.
国家报告载于主要报告

。
Examen du deuxième volume du projet de manuel sur les statistiques de l'environnement.
· 审查环境统计手册

草稿。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II, p. 1299.
《国际仲
决汇编》,

,
1299
。
Annuaire … 1970, vol. II, p. 327, par. 66 c.
国际法委员会年鉴,1970,

,p. 306,
66(c)段。
Affaire des Réclamations britanniques dans la zone du Maroc espagnol, Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1925), p. 649.
英国在摩洛哥西班牙区的索赔案,R.I.A.A.,

(1925),p. 615, 载于p. 649。
Le travail a ainsi progressé en ce qui concerne le volume II des Suppléments nos 7, 8 et 9.
特别是,
7、8和9号补编

的编制工作也取得了进展。
Ces études se rapportent au volume II des Suppléments Nos. 7, 8 et 9 et au volume V des Suppléments Nos. 8 et 9.
些研究报告与下列各条相关:
7、8和9号补编

,以及
8和9号补编
五
。
Cette objection tardive a été notifiée en tant que « communication » (ibid., vol. II, ch XXIII.1, note 18).
该项逾期反对已作为“来文”发出通知(同上,

,
十三章
1节,注18)。
Ces études concernent le volume II des Suppléments No. 7, 8 et 9 et le volume IV des Suppléments No. 8 et 9.
些报告涉及补编
7、8和9号

及补编
8和9号
四
。
Lesdites études ont trait au volume IV des Suppléments no 8 et 9 et au volume II du Supplément no 7.
些研究报告与
8和9号补编
四
和
7号补编

有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。