La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
社在社
学
心理学之间引起了争论。
La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
社在社
学
心理学之间引起了争论。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社指的就是人类精神带有其时代或者其过去的特点。
Ce travail de sensibilisation a exigé également le recours aux médias.
社还需要媒体的支持。
Socialisation et diversification des types de services de soins.
社多样
保健服务。
Les objectifs principaux furent la socialisation des jeunes enfants et l'apprentissage de la langue luxembourgeoise.
幼儿的社学习卢森堡语。
Socialisation de l'éducation et engagement accru de la population.
实施教育社使更多人参与。
Elles constituent en outre le pivot du processus de socialisation de l'enfant.
她们对儿童社的进程也有中心作用。
12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.
努力减轻妇女事的家务劳动,使家务劳动社
。
À cet égard, la socialisation des jeunes selon leur sexe revêt une importance particulière.
在这方面,年轻人根据性别进行的社尤其重要。
Toutefois, compte tenu du mode de socialisation profondément enraciné des femmes, leur accès est restreint.
然而,由于根深蒂固的性别社模式,此种机
受
。
L'acquisition de l'identité sexuelle fait partie de la socialisation de l'enfant.
性别的陈规定型观念的形成是儿童社进程的一部分。
En général, les femmes des zones rurales font un travail de type traditionnel et social.
总之,农村妇女的活动一般是非正规的,而且是社的。
On cherche donc à stimuler pour que ce système soit socialisé, malgré qu'il ne le soit pas vraiment encore.
因此人们鼓励滴灌系统社,尽管目前尚未真正达
社
。
Il est très important, pour leur future socialisation, d'intégrer les enfants handicapés avec les autres enfants.
使残疾儿童融入健康儿童对于社是非常重要的。
Ces spots encouragent l'interchangeabilité des rôles et la socialisation de l'enfant sur la base de ce principe.
广告鼓励在公平原则基础上的角色互换及子女社。
Les mesures applicables aux mineurs ont un but exclusivement éducatif et visent la socialisation de l'enfant.
对未成年人采取的措施只具有教育性质,旨在促进其社。
Ceux qui survivent sont souvent blessés physiquement et marqués psychologiquement, ayant perdu des années d'école et de socialisation.
那些幸存者往往身心俱伤,错过了上学社
的时机。
C'est un bien public car elle représente la forme la plus répandue de socialisation institutionnalisée des enfants.
它是一种公共商品,它代表的是儿童最普遍地实现机构社的形式。
Cette coutume renforce la socialisation et les rôles sexosociaux qui ont été cultivés tout au long de l'enfance.
这种做法加强了男女双方小就形成的社
角色与性别角色。
La famille est la cellule de base de la société et le cadre privilégié pour les relations entre individus.
家庭是社的基础细胞
个人享有社
特权的单位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。